Примеры употребления "young to middle aged" в английском

<>
I know one was a middle aged man and the other about your age. Мне известно, что один был среднего возраста, а другой - примерно твой ровесник.
My view though is that in recent months we have seen numerous threats to Middle East supplies, such as the collapse of Libya and ISIS’s advance in Iraq, and so far supplies have only increased. На мой взгляд, в последние месяцы мы видели многочисленные угрозы в странах Ближнего Востока, таких, как распад Ливии и ISIS в Ираке, и до сих пор поставки только увеличиваются.
She's too young to get married. Она слишком молода, чтобы выходить замуж.
Twice as many middle aged females as males were admitted with diabetes to Rarotonga Hospital. В больницу Раротонга поступило вдвое больше женщин среднего возраста с диабетом, чем мужчин.
If they succeed, Rice and the Bush administration will be remembered not just for the endless tragedy of Iraq, but for making a serious contribution to Middle East peace. В случае успеха Райс и администрацию Буша будут помнить не только за нескончаемую трагедию Ирака, но и за серьезный вклад в установление мира на Ближнем Востоке.
He is too young to go there alone. Он слишком молод, чтобы идти туда в одиночку.
Higher oil prices mean that Americans (and Europeans and Japanese) are paying hundreds of millions of dollars to Middle East oil dictators and oil exporters elsewhere in the world rather than spending it at home. Более высокие цены на нефть означают, что американцы (а также европейцы и японцы) платят сотни миллионов долларов ближневосточным нефтяным диктаторам и другим экспортёрам нефти всего мира вместо того, чтобы тратить их на себя.
He is too young to go swimming alone. Он ещё слишком мал, чтобы плавать одному.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests. Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
You are too young to travel alone. Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
Ah, but the question is, has all your extensive combat experience prepared you to take a 13-year-old to middle school? Вопрос в том, поможет ли ваш обширный боевой опыт при сопровождении 13-летнего парня в среднюю школу?
Tom is too young to travel alone. Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку.
I'm gonna rent my upscale clothing to middle school kids, because I discovered I'm roughly the same size as the average Pawnee 12-year-old. Я буду сдавать на прокат мою дорогую одежду детям-подросткам, потом что я выяснил, что я почти одного размера со средним 12-летним мальчиком в Пауни.
My sister is too young to go to school. Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу.
Lemon went to middle school with a Charlotte who used to rub herself against a tree during recess. Лемон училась в средней школе с одной Шарлоттой, так та на переменках терлась промежностью об дерево.
He was too young to go to school. Он был слишком маленьким, чтобы идти в школу.
Ultimately, the only sensible way to provide tax relief to middle- and lower-income workers is to raise taxes on the rich. В конечном итоге, единственный разумный способ снижения налогового бремени для работников со средними и низкими доходами – это повышение налогов на богатых.
She's too young to get a driver's license. Она слишком молода, чтобы получить водительские права.
Yet, the potential threat to Middle Eastern oil supplies is nonetheless over-stated. Однако потенциальная угроза поставщикам нефти на Среднем Востоке переоценена.
We had thought Leo Kardos was too young to apply for it but tonight, due to the efforts of some Brooklyn citizens we have decided that true musicianship is beyond age limits or rules. Мы считали, что Лео Кардос слишком юн, чтобы претендовать на неё но сегодня вечером, благодаря усилиям некоторых граждан Бруклина мы поняли, что настоящий музыкальный талант не ограничен возрастными границами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!