Примеры употребления "средней" в русском

<>
Вычисление средней себестоимости [AX 2012] About running average cost price [AX 2012]
От Среднего Израиля до Средней Палестины From Middle Israel to Middle Palestine
26 процентов на 2-й ступени средней школы; 26 % in senior secondary school;
Филейная вырезка, средней прожарки, беарнский соус. Porterhouse, medium rare, bearnaise sauce.
Цена закрытия относительно дневного диапазона и торговые системы возврата к средней Closing Price in Relation to the Day’s Range, and Equity Index Mean Reversion
Кроме того, она не поддерживает отчеты о средней продолжительности сеанса и общем потраченном времени. Median session time and total time spent reports won't be available at launch.
Большей частью это граждане Средней Азии: Узбекистана, Таджикистана, Туркмении. Mostly these are citizens of Central Asia: Uzbekistan, Tajikistan and Turkmenistan.
Я хочу, чтобы студенты отметили, что доктор Кристиансен делает надрез по средней линии прямо над лобковой областью. I want the students to take note that Dr. Christiansen is entering on the medial line just above the pubis.
"Райен Ховард - младший коммерческий партнер в средней фирме поставки бумаги". Ryan Howard is a junior sales associate at a mid-range paper supply firm.
AUD/USD около 200-линии скользящей средней AUD/USD near the 200-period moving average
Средней силы пук, как гудок паровоза The middle fart is like the sound of a train
Программа старшей ступени средней школы (11-13 лет) The senior secondary school curriculum (years 11-13)
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности. UNFPA has implemented one medium-priority recommendation.
Чтобы это продемонстрировать, давайте взглянем на очень упрощенную торговую систему “возврата к средней”: To demonstrate, let’s have a look at a very simplistic mean reversion system:
двумя секторами двугранных углов, симметричных по отношению к вертикальной продольной средней плоскости муляжа головы. Two segments of dihedral angles symmetrical to the median vertical longitudinal plane of the headform.
Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии. These activities should be explored in a framework of economic development across Central Asia.
если фара оснащена регулируемым отражателем, то указание положения (положений) установки фары по отношению к поверхности дороги и продольной средней плоскости автомобиля, при условии что фара предназначена для использования только в этом (этих) положении (положениях). if the headlamp is equipped with an adjustable reflector, an indication of the mounting position (s) of the headlamp in relation to the ground and the longitudinal medial plane of the vehicle, if the headlamp is for use in that (those) position (s) only;
1.6-литровый Kia в средней комплектации стоит 17,195 фунтов. A mid-range 1.6 litre Kia is 17,195.
База для расчета средней стоимости складских запасов The basis for the calculation of the average inventory value
Вы учитесь в средней школе Вейверли? Do you go to Waverly middle school?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!