Примеры употребления "worry" в английском с переводом "переживать"

<>
The worry is about antidepressants. Переживание - об антидепрессантах.
I don't worry about the children. А на счет детей я не переживаю.
Don't worry yourself about that, laddie. Не переживай насчет этого, парень.
Don't worry, Mr. and Mrs. Heck. Не переживайте, мистер и миссис Хек.
Mira, listen to me, do not worry. Мира, послушай меня, не переживай.
Ute will worry when she hears about this. Уте будет переживать, когда услышит об этом.
And don't worry about the organized crime thing. И не переживай насчет "братвы".
But the princess said, "Father, Mother, don't worry. Но принцесса сказала: "Отец, мать, не переживайте."
Don't worry, I'll take a cab home. Не переживай, я вызову такси.
The experimenter says, "Don't worry, I will be responsible. Экспериментатор отвечает, "Не переживай, я беру на себя всю ответственность.
Don't worry, it'll materialise, if all goes to plan. Не переживайте, они появятся, если все пойдет по плану.
And don't you worry about leaving that message for Jeremy. И не переживай из-за того сообщения, что оставила Джереми.
I shouldn't worry about people gossiping, and I'm not. Мне не стоит переживать из-за сплетников, и я не переживаю.
Listen, I'm not the one you have to worry about, toots. Слушай, я не тот, из-за кого тебе стоит переживать, лапочка.
Don't worry, I'll blow you so you get hard again. Не переживай, я тебе отсосу, чтобы у тебя встал.
No, it's all right, don't worry, they'll come round. Нет, всё в порядке, не переживай, напитки скоро принесут.
But don't worry if you can't see it so well. Не переживайте, если вам плохо видно.
I worry a lot, feel small, and work without any fun at all. Я очень переживаю, чувствую себя униженной, работаю без продыху.
But not to worry - every light in the house is a tanning light. Но переживать не стоит - все лампы тут, как в солярии.
Don't worry, you won't take up much space once I flatten you. Не переживай, тебе будет не так тесно, когда я превращу тебя в лепешку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!