Примеры употребления "wish to goodness" в английском

<>
From the ethical point of view, consumption is a means to goodness, and the market system is the most efficient engine for lifting people out of poverty: С этической точки зрения потребление - это средство добродетели, и рыночная система представляет собой самое эффективное средство для вытаскивания людей из бедности:
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
From the ethical point of view, consumption is a means to goodness, and the market system is the most efficient engine for lifting people out of poverty: it is doing so at a prodigious rate in China and India. С этической точки зрения потребление – это средство добродетели, и рыночная система представляет собой самое эффективное средство для вытаскивания людей из бедности: так это происходит с поразительными темпами в Китае и Индии.
I wish to see my father. Я бы хотел увидеть моего отца.
I think, in fact, that if we realized how valuable social networks are, we'd spend a lot more time nourishing them and sustaining them, because I think social networks are fundamentally related to goodness. Думаю, что если мы осознаем, какую ценность представляют собой социальные сети, мы уделим намного больше внимания их поддержанию и развитию, поскольку я считаю, что социальные сети глубоко связаны с добротой,
We wish to invite Peter to Japan in the near future. Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.
And beauty doesn't equate to goodness, and certainly doesn't equate to contentment. И красота не означает добродетель, и конечно же не отождествляется с удовлетворенностью.
I have no wish to live in a large city. Я не хочу жить в большом городе.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
I wish to go to Paris to study art. Я хотел бы поехать в Париж и изучать живопись.
We wish to advise you of the following price reductions. Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки.
Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially. Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
you may wish to try again at a later time Можете повторить попытку позднее
We have received your inquiry and wish to make the following offer: Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение:
We wish to do business with you and would appreciate it if you would let us know as soon as possible if we fit into your plans. Мы хотели бы сотрудничать с Вами и были бы благодарны, если бы Вы сообщили нам как можно скорее, вписывается ли в Ваши планы это сотрудничество.
If you wish to take advantage, send us your registration card as soon as possible. Если Вы хотите использовать эти преимущества, пришлите нам, пожалуйста, Вашу заявку по возможности срочно.
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения.
In support of our claim we wish to draw your attention to the following points: Наше требование опирается на следующие факты:
We also wish to point out the following change in our order. Кроме того, мы еще указываем на следующее изменение в нашем заказе.
I wish to change my job Я хочу сменить работу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!