Примеры употребления "wish merry xmas" в английском

<>
I was hoping to wish Merry Christmas to Olaf. Надеюсь, я смогу поздравить с Рождеством и Олафа.
We all wish you a Merry Christmas and a Happy New Year ! Мы все желаем Вам веселого рождества и успешного Нового года!
We wish you all a merry Christmas, a happy Hanukkah, and a joyous Kwanzaa. Все мы желаем вам счастливого Рождества, весёлой Хануки и доброй Кванзы.
We wish you and your employees a Merry Christmas and a Happy New Year! Желаем Вам и Вашим сотрудникам веселого Рождества, здоровья и успехов в Новом году!
I wish you all pleasant holidays, a merry Christmas and a happy new year. Желаю всем вам хороших праздников, веселого Рождества и с Новым вас годом.
He laughed a merry laugh. Он залился весёлым смехом.
I wish I wouldn't have to meet you again. Я желаю,чтобы мы больше с вами не встречались.
Merry Christmas! Весёлого Рождества!
If you wish, you can go. Если хотите, вы можете идти.
Peter is a merry fellow. Питер веселый парень.
I wish you a good journey. Желаю вам приятного путешествия.
Best wishes for a merry Christmas and happiness in the New Year. Поздравляю и желаю от всей души веселого рождества и счастья в Новом году.
You may act as you wish. Делай что хочешь.
Merry holy season! Счастливых праздников!
I wish it would stop raining. Я бы хотел, чтобы дождь прекратился.
Very merry Christmas Счастливого Рождества
I wish to express my deep appreciation for your kindness. Я бы хотел высказать свою глубокую благодарность за вашу доброту.
In the ensuing twelve months, as the stock market continued on its reckless but merry way with most stocks climbing to new highs, I noticed with increasing interest how the stock I had singled out for trouble was sagging further and further in that rising market. В последующие двенадцать месяцев, по мере того как фондовый рынок продолжал свою безрассудную, но веселую гонку, в которой большинство акций поднимались на новые высоты, я с нарастающим интересом замечал, что акции компании, которую, как я вычислил, ожидали серьезные неприятности, начинали все ниже и ниже падать на фоне повышающегося рынка.
I wish I could go to Japan. Я хотела бы иметь возможность поехать в Японию.
Save for the recent hit film 3 Idiots, Bollywood doesn't send groups of Indian guys off on merry, irresponsible adventures. За исключением недавнего фильма "Три придурка", Болливуд не отправляет группы индийских парней в весёлые, безответственные приключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!