Примеры употребления "willing" в английском

<>
God willing, it will be so. Если Бог даст, то так и будет.
God willing, you'll be released soon and sit here at the Shabbat table. С Божьей помощью, скоро освободишься и будешь сидеть с нами - за праздничным столом.
For my family's safety, God willing. Ради безопасности моей семьи, если бог даст.
God willing, it'll get me red potatoes, too. Если Бог даст, у меня ещё будет красный картофель.
She'll reign over a few acres, my heart, and a few children, God willing. И будет безраздельно управлять клочком земли, моим сердцем и детишками, ежели Бог даст.
In the next few months, God willing, we are all going to end up in Berlin. Через несколько месяцев, если Бог даст, мы все будем в Берлине.
Willing stakeholders must actively pursue it. Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться.
God willing and the Holy Virgin too! Если того пожелает Господь и Пресвятая дева!
Less judgmental, more accepting, willing to listen. Меньше субъективных оценок, больше понимания, готовности выслушать.
You willing to put that in writing? Вы предоставите в письменной форме?
We must be willing to take uncertainty seriously. Нам необходимо воспринимать неуверенность серьезно.
But we aren't willing to do that. Но мы не пожелали этого делать.
But are the Americans willing to see it? Но способны ли американцы ее увидеть?
Are you willing to play a game with me? Не хочешь ли ты сыграть со мной в одну игру?
And women grew willing to sham and to bluff. А самки играли в притворство и блеф.
Because they're not willing to be at risk. Потому что они не хотят рисковать.
Women are willing to make partnerships to make progress. Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
But they were willing to give it a try. Но они захотели попробовать.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна.
I'm certainly willing to discuss the issue with him. Я, конечно, охотно обсудил бы с ним этот вопрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!