Примеры употребления "wheel out tank" в английском

<>
Just wheel out the backup cake. Просто выкатите запасной торт.
And who better to wheel out for one last scary performance than Chicken Little himself? И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
When the reporter arrives, you will wheel out the dresses with a grand flourish. И когда репортер прибудет, ты выкатишь платья с роскошной расцветкой.
Or take the wheel out at night? Или не вынуть колесо на ночь?
He turned up as I was taking the spare wheel out of the car. Он появился там, когда я доставал запаску из машины.
They'll wheel me out at ceremonies, consult me like an oracle. Меня будут выставлять во время церемоний, советоваться, как с предсказателем.
Cops will be by later to wheel you out, though. Копы приедут чуть позже, чтобы вывезти тебя на колесиках.
She's gonna be looking just fine when they wheel dad out healthy. Она будет выглядеть лучше, когда они вывезут оттуда здорового отца.
We have to wheel this out to the MRI. Мы должны отвезти это на МРТ.
“The marking of the alphanumerical codes of special provisions TC, TE and TA in accordance with 6.8.4 shall be carried out when the tank codes are assigned or at one of the tests in accordance with 6.8.2.4 subsequent to the assignment, but by 31 December 2008 at the latest.” " Нанесение маркировки в виде буквенно-цифровых кодов специальных положений ТС, ТЕ и ТА в соответствии с разделом 6.8.4 должно быть произведено при назначении кодов цистерн или при одном из испытаний в соответствии с подразделом 6.8.2.4 после назначения кодов цистерн, но не позднее 31 декабря 2008 года ".
Hey, Vanessa, I hope you're gonna fix that wheel and get back out there. Эй, Ванесса, надеюсь, ты починишь колесо и вернёшься на маршрут.
And if you can get that wheel to turn, look out. И если вам удастся этим привести колесо в движение, будьте настороже.
Or maybe by this weekend, I'll figure out a way to take this tank of liquid nitrogen and build it into a weather machine. Или, может быть, в эти выходные я придумаю способ встроить этот термос с жидким азотом в машину, создающую погоду.
Separated by the membrane, the fuel would not be vented to the air but instead would wick out through the bottom of the material into a collector tank for use on demand in our existing energy-supply infrastructure. Благодаря разделяющей мембране топливо не будет выбрасываться в воздух ? через капилляры в нижней части материала оно будет попадать с борный резервуар и использоваться по требованию в существующей инфраструктуре энергоснабжения.
The replacement steering wheel (except the airbag module) is exposed to the following temperature carried out in one circle: Сменное рулевое колесо (за исключением модуля подушки безопасности) подвергается воздействию следующей температуры в рамках одного цикла:
Much quoted since, this alarming statistic turns out to have been based on a single, unreferenced bullet-point from a report by an environmental think tank. Часто цитируемая с тех пор, данная тревожная статистика оказалась основанной на единичном бездоказательном предположении из одного отчёта некой группы экологов.
In case of doubt, when verifying the conformity of the replacement steering wheel equipped with an airbag module of an approved type to the requirements of this Regulation, account shall be taken of any data or test results provided by the applicant for approval, and these can be taken into consideration in validating the approval test carried out by the technical service. В случае возникновения сомнений при проверке соответствия сменного рулевого колеса, оснащенного модулем подушки безопасности официально утвержденного типа, требованиям настоящих Правил должны учитываться любые данные или результаты испытаний, представленные подателем заявки на официальное утверждение, причем они должны приниматься во внимание при проверке достоверности испытания на официальное утверждение, проведенного технической службой.
Then, when that gave out, I sawed the wheel axles off my spare rowing seat and used those. Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее.
Toxicity can be evaluated by putting buckyballs into a fish tank, but we must also find out whether buckyballs would ever actually arrive in a real world "fish tank"such as a lake or river. Токсичность можно определить, поместив "бакиболлс" в сосуд с рыбой, но мы также должны определить, окажутся ли когда-либо "бакиболлс" в естественном "сосуде с рыбой", как, например, озеро или река.
Second amendment or no, you can't have your tank sent over before someone strips out the machine guns and cuts a hole in the cannon. Даже Вторая поправка не освобождает тебя от необходимости снять с танка пулеметы и прорезать дырку в его пушке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!