Примеры употребления "танка" в русском

<>
Переводы: все583 tank583
Каждый командир танка это знает. Every tank commander knows that.
Вы убили командира танка специального назначения. You killed the commander of the tank special purpose.
V максимальная вместимость увеличенного грузового танка, V maximum capacity of the enlarged cargo tank,
Группа художников нанесла картину танка на стену. A group of artists decided to paint a life-size tank on a wall.
В смысле, Экскалибур против танка, Ф-15? I mean, Excalibur against a tank, an F-15?
Я должен был ехать вместо него командиром танка. I was supposed to be in his spot in the lead tank.
Что насчет этого танка T-72 на его стороне периметра? What's this about a T72 tank on his side of the perimeter?
Vr максимальная вместимость самого большого грузового танка при исходной конструкции. Vr maximum capacity of the largest cargo tank reference design.
Ни один из этих истребителей не был копией модели Танка. Neither aircraft was a copy of Tank’s design.
Vn максимальная вместимость самого большого грузового танка при альтернативной конструкции, Vn maximum capacity of the largest cargo tank in the alternative design,
Прыгай с правой стороны танка и двигайся в том же направлении. Jump off the right side of the tank, keep going in that direction.
va: Относительный свободный объем при температуре наполнения по отношению к объему грузового танка va: Free relative volume at filling temperature compared with cargo tank volume
Итоговая общая вероятность разрыва грузового танка Pw для исходной конструкции обозначается как Pr. The overall total probability of cargo tank rupture Pw for the reference design is called Pr.
Рассчитать итоговую вероятность разрыва танка по приведенной ниже формуле (рис. 1, колонка O): The final probability of tank fracture is to be calculated by the formula below (Figure 1 column O):
" Максимально допустимый уровень наполнения грузового танка должен быть отмечен на каждом указателе уровня. “The permissible maximum filling level of the cargo tank shall be marked on each level gauge.
Это не из-за Танка я приняла таблетку на утро после незащищённого секса. Tank's not the reason that I took the morning-after pill.
В состав колонны входили 2 танка, 35 автомобилей «Лэндкрузер» и 18 грузовых автомобилей с военнослужащими. The convoy was comprised of 2 tanks, 35 Land Cruisers and 18 trucks all carrying soldiers.
Наконец, необходимо рассчитать взвешенное значение итоговой общей вероятности разрыва грузового танка Pw по приведенной ниже формуле: Finally the weighted value of the overall total probability of cargo tank rupture Pw shall be calculated by the formula below:
В случае танкера типа G критерий разрыва танка высокого давления основывается на величине, эквивалентной пластической деформации. For a tank vessel type G the rupture criterion for the pressure tank shall be based on equivalent plastic strain.
Физическое следствие С разлива груза в результате разрыва танка выражается как площадь загрязненного района вокруг судна. The physical consequence C of cargo spillage resulting from tank rupture is expressed as an affected area around the vessel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!