Примеры употребления "went" в английском с переводом "проходить"

<>
How "Russian march-2012" went Как прошел "Русский марш-2012"
I went through those mobs. Я прошел через эту толпу,
Each meeting went without incident. Каждая встреча проходила без происшествий.
“We went through unspeakable torture. «Мы прошли через невыносимые мучения.
And I went through it. Я прошел через это.
Well, my fitting went swimmingly. Ну, моя примерка прошла великолепно.
Went through design, some architecture. прошёл курс дизайна и архитектуры.
And about 20 years went by. Прошло около 20 лет с тех пор.
And they went through that process. А им пришлось пройти весь этот процесс вместе со мной.
The bullet went through his body. Пуля прошла сквозь его тело.
I went through the black hole. Я прошел через черную дыру.
The fertility treatments you went through? Вы проходили лечение от бесплодия?
He just went to the unisex. Он прошел в туалет.
Well, I thought that went splendidly. Что ж, всё прошло блестяще.
So that's where your day went? Так вот как прошел твой день?
Two - in Argentina and Peru - went well; Двое - в Аргентине и Перу - прошли хорошо;
He went through a very hard time. Он прошёл через очень сложные времена.
Congratulations, my dear, the lecture went splendidly. О да, поздравляю, дорогая, лекция прошла блестяще.
He went through customs several hours ago. Он прошел таможенный контроль несколько часов назад.
And then we went into his kitchen. Потом мы прошли в кухню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!