Примеры употребления "watches" в английском с переводом "дежурство"

<>
I'm assuming you two can handle the night watch. Полагаю вы разберетесь между собой по поводу ночного дежурства.
We thought two weeks double night watch would be good for you. Думаем, две недели ночного дежурства будет довольно.
The Multinational Force-Iraq elements provide “over watch” and substantial quick reaction forces, when required. Элементы Многонациональных сил в Ираке осуществляют «вахтенное дежурство» и, при необходимости, предоставляют значительные силы быстрого реагирования.
Another member of the same watch took the opportunity to take three pieces from his pocket. Другой член того же дежурства воспользовался моментом, чтобы украсть три пьесы из его кармана.
Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. Что ж, мне несравнимо легче от того, что он погиб во время вашего дежурства, а не моего.
Every patient you treat, you're going to see my husband's face and remember that he was the one that died on your watch. В каждом своём пациенте, вы будете видеть лицо моего мужа и помнить, что он умер, во время вашего дежурства.
Boss, my team can't stop you being blown to bits by a command wire device, but you're not getting shot, not on my watch. Босс, моя команда не сможет уберечь вас от взрывного устройства, которое разорвёт вас в клочья, но вас не подстрелят, только не в моё дежурство.
Unable to resist the chance to spot a Bear with my own eyes, I scheduled myself and radar intercept officer Nick Estabrook, one of the squadron’s best F-4 backseaters, for the 12 p.m. to 1 p.m. Bear Watch. Я не мог упустить шанс увидеть Ту-95 собственными глазами, а поэтому записал себя и одного из лучших в эскадрилье операторов радиолокационного перехвата Ника Эстабрука (Nick Estabrook) на дежурство с 12 до часу дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!