Примеры употребления "watched" в английском с переводом "наблюдать"

<>
Nevertheless it is closely watched. Тем не менее, за ней ведется тщательное наблюдение.
I was aware of being watched. Я знал, что за мной наблюдают.
I knew that I was being watched. Я знал, что за мной наблюдают.
The wolf came closer and watched enviously. Волк подошёл поближе и стал завистливо наблюдать.
And I saw Phyllis, and I watched her. И я увидела Филлис, и я наблюдала за ней.
I watched the Charge of the Light Brigade. Я наблюдал атаку легкой кавалерии.
The world watched, seemingly helpless to do anything. Мир наблюдал за всем этим, будучи, по-видимому, неспособным что-либо сделать.
And we watched and stayed with John Doolikahn. Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном.
I watched a guy do laundry all night. Всю ночь наблюдал как один парень стирал свои вещи.
I have watched you and your jackdaw meanderings. Я наблюдал за вами и вашими повадками.
So you watched him crash and bleed out. И вы наблюдали за его ломкой и кровотечением.
The world watched as thousands of Iraqis were slaughtered. Мир спокойно наблюдал за массовым убийством тысяч иракцев.
Police who arrived at Romanyuk’s request watched impassively. Вызванная Романюком полиция безучастно наблюдала за происходящим.
These events were closely watched in Washington and Brussels. За этими событиями внимательно наблюдали в Вашингтоне и Брюсселе.
I watched her hands as she bathed an old man. Я наблюдала за её руками, обмывающими старика.
In fact, I watched her walk through the streets hawking. Я даже наблюдала как она расхаживает по улицам торгуя.
I watched him walk out of Central Division in his civvies. Я наблюдал, как он выходил из центрального офиса в своей гражданской одежде.
For too long, these countries watched economic prosperity pass them by. Слишком долго эти страны наблюдали за тем, как экономическое процветание обходит их стороной.
Several ships in the immediate area had watched me go down. Мое падение наблюдали команды нескольких находившихся поблизости кораблей.
Considering I just watched you mope for the last year, huh? Учитывая то, что я наблюдал как ты хандришь весь этот год, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!