Примеры употребления "watch on duty" в английском

<>
The next key level to watch on the downside is around 16345/50 – this being the 200-day moving average. Следующим ключевым уровнем для наблюдения при движении вниз будет 16345/50 – 200-дневное скользящее среднее.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
Click Watch on deal ticket Нажмите кнопку «Отслеживать» на тикете сделки
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
Some potential resistance levels to watch on the upside are around $1310, $1315 and $1330. Некоторые потенциальные уровни сопротивления, на которые нужно обратить внимание при движении вверх, расположены в районе $1310, $1315 и $1330.
I'm still on duty. Я всё ещё на службе.
Meanwhile 1975 is the key resistance level to watch on the upside. В то же время 1975 – это ключевой уровень сопротивления, на который нужно обратить внимание, при движении вверх.
I am on duty now. Я сейчас на дежурстве.
Peskov was already under attack by Vedemosti for owning a $620,000 watch on his civil servant’s salary. Издание «Ведомости» также указало на то, что Песков носит часы за 620 тысяч долларов, которые он никак не мог купить на зарплату государственного служащего.
Now ambulance teams are on duty at entry points. Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
These settings allow you to control which movies and TV shows you can watch on your console. Эти параметры позволяют указать, какие фильмы и телепередачам можно смотреть на вашей консоли.
But in the bolder “sentry mode” proposal, a separate habitat module would accommodate four care-taking astronauts on duty throughout the mission. Но у команды Брэдфорда было еще одно, более смелое предложение. В отдельном жилом модуле она решила разместить четверых дежурных астронавтов, которые должны обслуживать корабль и экипаж на всем протяжении полета.
With compatibility across devices, YouTube movies and shows go wherever life takes you. Watch on your computer, in the comfort of your living room, or on the go! Благодаря совместимости YouTube с различными устройствами вы сможете смотреть фильмы и телешоу, где бы вы ни находились: за компьютерным столом, в удобной гостиной или в пути!
And why did they and he – the first US ambassador to be killed on duty since 1979–pay that price? Но почему они и посол – первый посол США, убитый на своем посту с 1979 года, – ее заплатили?
Even when you're signed out, YouTube improves your recommendations based on the videos you watch on that device. История просмотра ведется, даже если вы смотрите ролики, не входя в аккаунт. В этом случае она сохраняется в памяти устройства.
The new pilot work rules, which limit the maximum time a pilot can be scheduled to be on duty to between nine and 14 hours, were adopted in late 2011. Новые правила, ограничивающие пилотскую смену 9-14 часами, были приняты в конце 2011 года.
YouTube Red original series and movies are available to watch on youtube.com and the YouTube mobile app. Их можно смотреть как на сайте youtube.com, так и в мобильном приложении YouTube.
I am always on duty. Я всегда на посту.
Learn more about what you can watch on your Gear VR. Подробнее о том, что еще можно посмотреть с помощью Gear VR.
Miss Duke would like two men on duty at any given time. Мисс Дьюк хочет, чтобы двое были на посту в любое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!