Примеры употребления "просмотра" в русском

<>
поддержка просмотра состояния ответа на сообщения; Support for viewing message reply status
Время просмотра в YouTube Analytics Watch time in YouTube Analytics
Откроется окно Удаление истории просмотра. A Delete Browsing History box will open.
Затем воспользуйтесь клавишами со стрелками для просмотра результатов поиска. Then use the arrow keys to browse through the search results.
Для просмотра дат и времени показа группы объявлений: To view the dates or times your ad set is scheduled to run:
Мы вдвоем гуляем по Нью-Йорку после просмотра Бродвейского мюзикла. Us walking down the streets of New York, right after seeing a live Broadway musical.
Чтобы максимально эффективно использовать Analytics for Apps, нужно активировать событие просмотра страницы на всех страницах сайта. In order to get the most out of Analytics for Apps, you should trigger the page view event on all pages in your website.
С этой целью мы рассматривали слова (полученные сведения) как данные и свели их в таблицы слов-данных для просмотра читателей. To do this, we treated the words (findings) as data and brought them together into word data tables for readers to scan.
В результате быстрого просмотра таблицы А, содержащейся в части 3, выясняется, что речь может идти о следующих механизмах и оборудовании. A quick run-through of the Table A in Part 3 shows that this may apply for the following machinery and equipment:
Благодаря этому использование индекса гораздо эффективнее просмотра всех записей для поиска необходимых данных. In this way, using an index can be considerably faster than scanning through all of the records to find the data.
А теперь вернемся к моему сыну. Когда я готовил свое выступление, он подглядывал из-за моего плеча. Я показал ему видео, которое подготовил для вашего просмотра, и попросил его разрешения на показ - он его дал. And so just to return to my son, when I was preparing this talk, he was looking over my shoulder, and I showed him the clips I was going to show to you today, and I asked him for permission - granted.
После просмотра группы игрок может захотеть присоединиться. After viewing a group, a player may want to join.
Как открыть отчет о времени просмотра See your Watch time report
Подробнее о функции Безопасного просмотра. Learn more about Safe Browsing protection.
Для просмотра компонентов и изменения параметров установки можно также использовать клавиатуру. You can also use the keyboard to browse through features and change feature options.
Для просмотра конфигурации черного списка IP-адресов выполните следующую команду: To view the configuration of the IP Block list, run the following command:
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу. They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Поскольку это один из десяти крупнейших сайтов в американском интернете по объёму трафика, он является важным источникам трафика для СМИ, которые используют его для увеличения собственных показателей просмотра страниц, то есть для повышения своих рекламных доходов. As a top-ten site for US web traffic, it acts as a major conduit for media outlets, which use it to increase their page views, and thus their advertising revenues.
Речь идёт не о нескольких видеоматериалах. Речь о ежедневной загрузке объёмов видеоматериалов с воспроизведением на более, чем 100 лет просмотра Помимо проверок вновь загружаемого контента, мы регулярно проверяем загруженные ранее файлы на предмет авторских прав. We're not just talking about a few videos, we're talking about over 100 years of video every day, between new uploads and the legacy scans we regularly do across all of the content on the site.
В течение 24 часов после просмотра рекламного объявления 1 day of someone viewing your ad
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!