Примеры употребления "wanted" в английском

<>
I wanted to make amends. Я хотела загладить вину.
I've always wanted that. Но я всегда желал ей только счастья.
Plus, Eric wanted a churro. К тому же, Эрик захотел пончик.
You wanted a grand gesture. Тебе хотелось красивого жеста.
He began signaling with his hands — it was evident that he wanted me to position our aircraft for a photo-op. Он начал жестикулировать — было понятно, что летчик хочет, чтобы мы расположили свой самолет в удобной точке для съемки.
This is the nightie you wanted. Вот ночная рубашка, которую вы просили.
“I wanted to get in touch.” — Мне захотелось связаться с этим человеком».
We were destitute, wanted, criminal. Мы были преступниками, нас искали, мы нуждались.
You're not going anywhere, Miss America's Most Wanted! Вы никуда не пойдёте, Мисс Самая разыскиваемая преступница!
The world also wanted to see the US retaking the high road in reinforcing business ethics and integrity - so lacking under the last administration. Мир также хотел видеть, как США вновь встанет на прямой путь к укреплению деловой этики и целостности, которых так недоставало во время последней администрации.
For instance, a known war criminal wanted by INTERPOL Member States was able to travel through 16 countries and to cross borders more than 40 times using a falsified passport stolen in 1999 and reported to INTERPOL in 2003, until he was captured in December 2005. Например, известный военный преступник, разыскивавшийся государствами — членами Интерпола, смог совершить поездки по 16 странам и пересечь границы более 40 раз, используя поддельный паспорт, который был украден в 1999 году и зарегистрирован в Интерполе в 2003 году, прежде чем этот преступник был задержан в декабре 2005 года.
In a campaign against counterfeiters, KFOR arrested a man on 18 October wanted by UNMIK police. 18 октября в ходе кампании, направленной на борьбу с фальшивомонетчиками, СДК арестовали одного человека, разыскиваемого полицией МООНК.
/ - She wanted to serve dinner. Она хотела сегодня накрыть на стол.
Thankfully nobody wanted the dominated option. Отмечаю, что желающих сделать невыгодный выбор, к счастью, не оказалось.
I wanted to build airplanes. Я захотел строить самолёты
I wanted to go home. Мне невыносимо хотелось домой.
The army, which wanted to capture the church hostel because of its strategic location and panoramic view, pledged to ensure the safety of the children. Военнослужащие, которым эта церковная гостиница была нужна в связи с ее стратегическим расположением и панорамным обзором, пообещали обеспечить безопасность детей.
You are wanted on the phone. Тебя просят к телефону.
She wanted a change of scenery. Ей захотелось сменить обстановку.
Australia wanted a readily defensible basis for contesting China’s claims that could not be portrayed as just another reflexive embrace of the American position. Австралия нуждалась в весьма убедительной позиции для противостояния претензиям Китая, которая бы при этом не выглядела как очередной отголосок позиции США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!