Примеры употребления "walk sight seeing" в английском

<>
Jim, I got so tired of sight seeing. Jim, я так устала от экскурсий.
Well, that's breakfast and sight seeing done. Что ж, завтрак и экскурсии закончены.
It was suggested that the Kiev Secretariat should update its web site to provide delegates with information on logistics, hotels and local sight seeing. Было предложено, чтобы секретариат Киевской конференции обновил свой вебсайт и представил делегатам информацию об организационных аспектах, гостиницах и местных достопримечательностях.
Right before she was scheduled to do that walk just like you are, she was hearing things, she was seeing things. Прямо перед тем, как она была определена на эту прогулку, точно так же, как и у ты, она слышала что-то, она видела что-то.
You learn how to walk like a man alone, to stroll, to dawdle, to see without looking, to look without seeing. Ты учишься ходить, как ходят одинокие мужчины, прогуливаясь, бездельничая, смотреть и не видеть, видеть, не глядя.
Are they gonna be any less confused seeing Us walk around here like sulky roommates? Неужели они будут в меньшем замешательстве, видя нас в качестве обиженных друг на друга соседей по комнате?
I'm already picturing those jerks at the club seeing my son walk in wearing a Dryden jacket. Я уже представляю себе этих придурков в клубе, когда они увидят, как мой сын заходит в пиджаке Драйдена.
Now, there is something deeply moving about seeing ourselves from afar, and capturing the sight of our little, blue-ocean planet in the skies of other worlds. Что-то шевелится в глубине когда мы видим себя с такого огромного расстояния, замечая образ нашей маленькой, голубой от океанов, планеты в небесах иных миров.
Instead of seeing private car ownership as a sign of prosperity, the city hails a declining number of cars – and rising use of public transport – as a sign of progress in reducing greenhouse gas emissions while encouraging a healthier lifestyle in which people are more inclined to walk or ride a bike. Вместо того чтобы считать владение личным автомобилем признаком процветания, город приветствует уменьшение числа автомобилей – и увеличение использования общественного транспорта – как прогрессивный знак в вопросе сокращения эмиссии парниковых газов, поощряя тем самым более здоровый образ жизни, при котором люди более склонны ходить пешком или ездить на велосипеде.
I remember seeing you last year. Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk. Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. Его английский язык не таки уж и плох, учитывая что он изучает его всего два года.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
Do you walk hand in hand? Вы ходите держась за руки?
Do you remember seeing me before? Вы не помните видели ли вы меня прежде?
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
He went for a walk with her this morning. Этим утром он отправился с ней на прогулку.
Just seeing his house lets you know that he is poor. Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!