Примеры употребления "видела" в русском

<>
Я видела, что он выбрался. I saw him sneak out.
Коррумпированная администрация Изабелиты была легко свергнута военным мятежом в марте 1976 года. Военные привели к власти мрачного диктатора генерала Хорхе Видела. Isabelita's corrupt and weak administration was easily deposed by a military coup in March 1976, inaugurating the sordid dictatorship of General Jorge Videla.
Я видела Марли прошлой ночью. I saw marly last night.
Мама, ты видела мисс Панхандл. Momma, you saw Miss Panhandle.
Маргарет, ты не видела Энид? Margaret, have you Seen Enid?
Мамочка, ты видела мой джемпер? Mummy, have you seen my jumper?
Я видела много магазинных воришек. I've seen enough shoplifters in my life.
Скажи, Амели, ты видела Жульена? Say, Amélie, did you see Julien?
Ты бы видела его пассию. You should see his date.
Никогда не видела автомобильных гонок. I've never seen motor racing close up.
Я видела, как он психовал. I saw him freak out on her.
Я видела кое-что, Элл. I saw something, ell.
Потому что я видела подлинники. Because I've seen the originals.
Моя Тетя Конча видела его. My Aunt Concha has seen him.
Рози, ты не видела Перри? Rosie, have you seen Peri?
Тео, ты видела эту зверюгу? Theo, did you see this animal?
Фенька, ты видела Маленького Чунга? Fan, have you seen Little Cheung?
Я видела его выпуклые глаза! I saw his bulging eye seeping!
Я видела его около Понтиака. I saw him near Pontiac.
Ну, ты же видела Виппер. Well, you saw Whipper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!