Примеры употребления "видим" в русском

<>
Мы видим их на льду. We're seeing them on the ice.
Если пользователь с приватным профилем оставляет комментарий к фотографии, загруженной пользователем Instagram, не включившим конфиденциальность, его комментарий будет видим, а имя пользователя, включившего конфиденциальность, под фотографией будет интерактивным. If someone with a private profile leaves a comment on a photo that a public Instagrammer uploaded, their comment will be visible and their username will be clickable below that photo.
Мы не видим кондуктора Колсона. We do not see the conductor, Colson.
Первый: мы видим нормализацию ставок. The first is that we're seeing rate normalization.
Сейчас мы видим мир фрагментарно. Because we see it in bits and pieces right now.
Мы видим пехоту и бронетехнику. We can see infantry and armored vehicles.
Итак, как же мы видим? So, how do we see?
И что же мы видим? What are we seeing?
Но мы не видим энергию. And you can't see energy.
Почему мы их не видим? We don't seem to see them.
Мы видим здесь несколько файлов. As you can see, there are several files in here.
Естественно, мы не видим будущее. You can't see the future, obviously.
Мы видим подъем уровня накоплений. What we're seeing is an uptake in the savings rate.
А мы видим надземные рудники. We see above-ground mines.
Мы видим сухожилия и мышцы. We can see tendons and muscles.
Теперь мы нечасто видим лифтеров. We no longer see many elevator operators.
Мы видим только одну сторону войны. We have been only seeing one side of war.
Здесь мы видим образование спор грибов. And so we see a mushroom here sporulating.
Неужели мы видим новый рассвет фашизма? Are we seeing a new dawn of fascism?
В Европе мы видим иную картину. In Europe, we see a different pattern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!