Примеры употребления "vegetable" в английском с переводом "овощной"

<>
L'll have the vegetable platter. А мне овощной салат.
Here, I made some vegetable broth. Вот, я сварила овощной бульон.
How are you enjoying your vegetable medley? Как вам нравится ваше овощное рагу?
Fish and meatballs with peas, vegetable soup. Рыба и котлеты с горошком, - овощной суп.
We can have a vegetable garden and chickens. У нас будет овощная грядка и парочка цыплят.
It was like vegetable jerky, and killed all of them. Это было как овощные колики и убило их всех.
This image of a person drinking vegetable juice is compliant. Это изображение, на котором показан человек, пьющий овощной сок, соответствует нашим правилам.
Uh, there's a country vegetable, a tomato basil, a hearty lentil. Есть овощной, томатный с базиликом, суп-пюре из чечевицы.
I was covered in sloppy Joe and mashed potatoes and vegetable medley. Я был весь в картофельном пюре и овощном салате.
I came here and had some of that chicken vegetable stew of yours. Я пришел домой и поел овощное рагу с курицей.
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел.
I've programmed a dish my grandmother used to make back on Earth - vegetable biryani. Я запрограммировала блюдо, которое моя бабушка готовила, вернувшись на Землю - овощной бириани.
Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally along with your vegetable peelings. А после использования, материал способен к естественному разложению так же как овощные очистки.
To be fair, it's not a cake so much as it is a vegetable loaf. Если честно, это не столько торт, сколько овощной каравай.
That's right, a total of 60 days on nothing but fresh fruit and vegetable juice. Точно, всего 60 дней пил один фруктовый или овощной сок.
She's either already talking to the vegetable lobby, or she'll use our interest to up their interest. Она или уже ведёт переговоры с овощным лобби, либо она использует наш к ней интерес чтобы подогреть их интерес.
Three compost bins - go through about 70 kilos of raw vegetable waste a week - really good, makes fantastic compost. Три компостных бочки - пропускают около 70 кг. необработанных овощных отходов в неделю - просто супер, получается отличный компост.
To survive, many North Koreans forage for edible roots and leaves and make soups from cabbage stalks and vegetable waste. Чтобы выжить, многие жители Северной Кореи разыскивают съедобные корни и листья и варят супы из капустных кочерыжек и овощных отходов.
Fertilizers, seed potatoes, maize and other seeds, as well as vegetable kits, have been distributed to farmers for the spring sowing season. К весеннему посевному сезону среди фермеров были распределены удобрения, семенной картофель, семена кукурузы и других культур, а также овощные наборы.
Ugh, you know what, I'm just gonna call them the vegetable medley, because that's the grossest thing I can think of. Знаешь что, я буду просто называть их овощной смесью, потому что это самое мерзкое, что я могу придумать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!