Примеры употребления "овощные" в русском

<>
Это было как овощные колики и убило их всех. It was like vegetable jerky, and killed all of them.
А после использования, материал способен к естественному разложению так же как овощные очистки. Finally, at the end of use, we could biodegrade it naturally along with your vegetable peelings.
К весеннему посевному сезону среди фермеров были распределены удобрения, семенной картофель, семена кукурузы и других культур, а также овощные наборы. Fertilizers, seed potatoes, maize and other seeds, as well as vegetable kits, have been distributed to farmers for the spring sowing season.
Плодородная почва в долинах позволяет выращивать разнообразные фруктовые и овощные культуры, включая плоды хлебного дерева, цитрусовые, сахарный тростник, арбузы, бананы, ямс и бобы. The fertile soil of the valleys produces a wide variety of fruits and vegetables, including breadfruit, citrus, sugar cane, watermelons, bananas, yams and beans.
В рамках разных сценариев изменения климата были проведены оценки для различных сельскохозяйственных культур, включая пшеницу, кукурузу, рис, хлопчатник, овощные культуры, просо, ячмень, сорго и картофель. Various crops, including wheat, maize, rice, cotton, vegetables, millet, barley, sorghum and potatoes, were assessed under a variety of climate change scenarios.
Правительство выделило три основные направления деятельности по достижению самообеспеченности сельскохозяйственными продуктами: возделывание таких культур, как корнеплоды и клубнеплоды, фрукты, зеленные овощные культуры и специи; производство яиц и мяса птицы; и поддержка ассоциации скотоводов и ассоциации фермеров. The Government has specified three main areas in the move towards agricultural self-sufficiency: crops such as roots and tubers, fruit, leafy vegetables and condiments; egg and poultry meat production; and support to the Livestock Producers Association and the Farmers Association.
Правительство выделило три основные области в деле достижения самообеспеченности сельскохозяйственными продуктами; к первой относится возделывание таких культур, как корнеплоды и клубнеплоды, фрукты, зеленные овощные культуры и специи; ко второй — производство яиц и мяса птицы и к третьей — поддержка ассоциации скотоводов и ассоциации фермеров. The Government has specified three main areas in the move towards agricultural self-sufficiency, the first being crops such as roots and tubers, fruit, leafy vegetables and condiments; the second being egg and poultry meat production and the third being support to the Livestock Producers Association and the Farmers Association.
Были выведены трансгенные (генно-инженерные) растения, включая рис, картофель, кукурузу, плодовые культуры, овощные культуры и табак, используемые для получения: бета-каротина; человеческого лактопротеина; антигенов холерного вибриона; антигенов возбудителей диарейных заболеваний; вакцины от гепатита В; антигенов вируса СПИДа; субъединичных вакцин от бешенства; человеческих гликопротеинов; человеческого гемоглобина; и антигенов вируса гепатита В. Transgenic (genetically engineered) plants- including rice, potatoes, maize, fruits, vegetables, and tobacco- have been developed to produce: beta carotene; human milk proteins; cholera antigens; antigens for diarrhoeal pathogens; the hepatitis B vaccine; AIDS antigens; sub-unit vaccines for rabies; human glycoproteins; human haemoglobin; and hepatitis B antigens.
Вот, я сварила овощной бульон. Here, I made some vegetable broth.
Никаких баров или патио, ничего овощного. No bars, no patios, no vegetables.
Как вам нравится ваше овощное рагу? How are you enjoying your vegetable medley?
Рыба и котлеты с горошком, - овощной суп. Fish and meatballs with peas, vegetable soup.
У нас будет овощная грядка и парочка цыплят. We can have a vegetable garden and chickens.
Я пришел домой и поел овощное рагу с курицей. I came here and had some of that chicken vegetable stew of yours.
Если честно, это не столько торт, сколько овощной каравай. To be fair, it's not a cake so much as it is a vegetable loaf.
Есть овощной, томатный с базиликом, суп-пюре из чечевицы. Uh, there's a country vegetable, a tomato basil, a hearty lentil.
Я был весь в картофельном пюре и овощном салате. I was covered in sloppy Joe and mashed potatoes and vegetable medley.
Какую закуску Вы предпочитаете: мясную (рыбную) или овощную (сырную)? What appetizers do you prefer: meat (fish) or vegetables (cheese)?
Точно, всего 60 дней пил один фруктовый или овощной сок. That's right, a total of 60 days on nothing but fresh fruit and vegetable juice.
Как будто пытаясь сбежать, он вышел из овощного ряда в мясной отдел. As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!