Примеры употребления "upper right hand corner" в английском

<>
• The middle button in the upper right hand corner of the chart • Среднюю кнопку в верхнем правом углу графика
All members have the ability to permanently hide updates they find inappropriate by clicking Hide on the upper right hand corner of the update. Любой участник может полностью скрыть обновления, которые он считает неприемлемыми, нажав Скрыть в правом верхнем углу соответствующего обновления.
You can use the Export option on the upper right hand side of any TechNet page to add topics and then export them into a PDF file. Чтобы добавить разделы и затем экспортировать их в файл в формате PDF, можно использовать параметр "Экспорт", расположенный в верхней правой части каждой страницы TechNet.
The 'Quick Links' menu bar is located on the top right hand corner of the platform and contains the following menu options: 'Create New Order', 'Choose QuickTrade Mode', 'Sounds On/Off', 'Layout Mode' and 'Full Screen'. Режим быстрой торговли Панель 'Быстрого управления' находится в правом верхнем углу платформы и содержит следующие опции: 'Create New Order' ('Открыть новый ордер'), 'Choose QuickTrade Mode' ('Выбрать режим быстрой торговли'), 'Sounds On/Off' ('Звук Вкл./Выкл.'), 'Default Layout' ('Вид платформы') и 'Full Screen' ('Во весь экран').
In the top right hand corner of the screen, tap 'Examples' to see to feed of sample Instant Articles that we've posted. В правом верхнем углу экрана коснитесь пункта «Примеры», чтобы увидеть ленту примеров моментальных статей, которые мы опубликовали.
Tap in the top right hand corner Коснитесь в верхнем правом углу.
On your mobile device in your Facebook app, tap in the bottom right hand corner. В приложении Facebook на своем мобильном устройстве коснитесь в нижнем правом углу.
Tap the three dots in the bottom right hand corner of the screen. Коснитесь трех точек в правом нижнем углу экрана.
On your mobile device in your Facebook app, tap in the bottom right hand corner or More on your iPhone or on your iPad. В приложении Facebook на своем мобильном устройстве коснитесь в нижнем правом углу или же выберите Еще на iPhone или на iPad.
When you are done, click the checkmark in the right hand corner. После этого нажмите флажок справа.
In the top left hand corner you can see the actual value – 0.0065 in this example. В верхнем левом краю вы видите текущее значение – 0,0065 в данном примере.
At that, the smileys at the expert names in the upper right corners of charts will be replaced with daggers. При этом вместо смайликов напротив названий экспертов в правом верхнем углу графиков появятся крестики.
Tom has something in his right hand. У Тома в правой руке что-то есть.
For Pages: As an admin, visit your Page > click on the Messages tab > n the lower left hand corner of your inbox, click on the Messenger code icon to download your Messenger code. Для Страниц: Если вы администратор, откройте свою Страницу, перейдите на вкладку Сообщения в нижнем левом углу папки входящих, а затем нажмите значок кода Messenger, чтобы скачать его.
They will start functioning when a new tick incomes, and daggers in the upper right corners will be replaced with smileys again. С приходом нового тика они начнут работать, а крестики в правом верхнем углу графика вновь станут смайликами.
Tom is left-handed, but he writes with his right hand. Том - левша, но он пишет правой рукой.
In the View Downloads dialog box, select Options in the lower left hand corner. В диалоговом окне Просмотр загрузок в нижнем левом углу выберите пункт Параметры.
On the upper right, select Notifications Notifications. В правом верхнем углу страницы нажмите на значок оповещений Оповещения.
What is that thing in your right hand? Что за предмет у тебя в правой руке.
In the upper-right hand corner of Internet Explorer, select Tools and then Internet options. В правом верхнем углу Internet Explorer нажмите кнопку "Инструменты", а затем выберите пункт "Свойства обозревателя".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!