Примеры употребления "upon" в английском с переводом "на"

<>
Cases are decided upon the evidence. Решения по делам выносятся на основании имеющихся доказательств.
My blood will spill upon you. Моя кровь прольется на тебя.
Such a man cannot be relied upon. На такого человека нельзя полагаться.
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
A forename or forenames may however be changed upon application. Что же касается имени или имен, то они могут изменяться на основании заявления.
They are bastardizing the fair market upon which this country is built. Они уничтожают честный рынок, на основании чего была построена эта страна.
These are our standard terms of business upon which we intend to rely, together with the Information Notice and the client classification. Это наши стандартные положения ведения дел, на которые мы будем полагаться, вместе с информационным письмом и классификацией клиента.
Nasir, take position upon wall. Назир, займи позицию на стене.
Many are already upon us. Многие из них уже на нашем пороге.
An attack upon time itself. Покушение на само время.
Lay it upon the table. Положи ее на стол.
She told lie upon lie. Она громоздила ложь на лжи.
Summit season is upon us. Наступил сезон переговоров на высшем уровне.
To gaze upon you every day. Смотреть на тебя каждый день.
Knowledge becomes a weight upon wisdom. Знания ложатся грузом на мудрость.
You take too much upon yourself. Ты слишком много на себя берёшь.
So this falls upon our driver. Эта штука падает на нашего возницу.
They still feel looked down upon. Они по-прежнему чувствуют, что на них смотрят свысока.
Janus loves to gaze upon it. Янус любит смотреть на неё.
The zombie apocalypse is upon us. На нас надвигается зомби апокалипсис.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!