Примеры употребления "two-head arc welding machine" в английском

<>
KOTC states that the equipment included a welding machine, air compressors and a generator. " КОТК " заявляет, что в состав оборудования входили сварочный аппарат, воздушные компрессоры и генератор.
Romania: Polyethylene pipes: arc welding for pipes up to 75 mm in diameter, butt-welding for pipes over 75 mm in diameter. Румыния- полиэтиленовые трубы: электросварка для труб диаметром до 75 мм и сварка встык для труб диаметром свыше 75 мм.
It has two head offices, one is in Bern and the other one in Zurich. Главный офисов SNB два: один – в Берне, второй – в Цюрихе.
Oxygen, acetylene and electric arc welding; кислородно-, ацетилено- и электросварочные работы;
You two head up Decatur. Вы идите к Декейтер.
Under a separate programme conducted by RCST, 72 families affected by mines in three districts of Sogd oblast and three districts of the Rasht Valley were given two head of cattle each to increase their stocks, in order to maintain their income-generating activities. В рамках отдельного проекта, который реализуется со стороны Общества Красного Полумесяца Таджикистана, 72 семьям, пострадавших от мин в трёх районах Согдийской области и в трёх районах Раштской долины, с целью обеспечения их занятости, приносящие доходы были предоставлены по два голов скота для последующего увеличения их количества.
The men are given technical training which links them up to apprenticeship programmes in fields like welding, machine fabrication, etc. В контексте программы профессионального обучения мужчин обучают техническим навыкам в таких областях, как сварочное дело, машиностроение и т. д.
In a separate incident in the West Bank, on 5 March 2007, IDF soldiers stormed the UNRWA-run Al-Jalazoun Basic Boys'School and Basic Girls'School and opened fire at students, injuring two in the head. В ходе отдельного инцидента на Западном берегу 5 марта 2007 года солдаты ИДФ ворвались в начальную школу для мальчиков и начальную школу для девочек БАПОР в аль-Джалазуне и открыли огонь по учащимся, ранив двух учащихся в голову.
Put two in your head before you could palm that stiletto. Продырявил бы вам голову раньше, чем вы выхватили стилет.
Okay, so you grand plié into a swivel, real sexy, and then battement, and then soutenu, turn it up and then hold it, pop that leg out, one, two, dip the head, three, and you flip it like you mean it on four. Смотри, делаешь приседание, потом поворот, сексуальное движение рукой, а потом батман, а потом сутеню, повернись и задержи руки наверху, выставь одну ногу, раз, два, опусти голову, три, и резко подними её на четыре.
Mr. Kamanzi (Rwanda) (spoke in French): On behalf of the African Group, which we are honoured to chair for the month of October, I would like to take this opportunity to congratulate Mr. Ruud Lubbers on the extension of his mandate by the Secretary-General of the United Nations for the next two years to head the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. Г-н Каманзи (Руанда) (говорит по-французски): От имени Группы африканских государств — а мы имеем честь председательствовать в этой Группе в октябре — я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить г-на Рууда Любберса по случаю продления на два года срока его полномочий на посту главы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Two guys, both head shots. Два парня, оба застрелены в голову.
Two taps to the head without an eye witness. Два выстрела в голову, свидетелей нет.
Two shots in the head and his data storage unit had been removed. Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён.
I guess the two of us should head to that light ourselves. Я думаю мы вдвоем должны идти к этому свету сами.
Between Australia and here, right, they've got summer and we've got winter, and what - does the Earth kind of rush towards the Sun at night, and then rush back again? I mean, it's a very strange thing going on, and we hold these two models in our head, of what's right and what isn't right, and we do that, as human beings, in all sorts of fields. Возьмём Австралию и США. У них - лето, а у нас здесь сейчас зима. И что же, ночью Земля несётся к Солнцу, а потом обратно? Всё это весьма странно: у человека в голове удерживаются [одновременно] две модели, о том, что правильно и что неправильно. И так во всех областях.
The appeal was received on 13 June 2001; two days later, the head of the Naturalization Board asked the Appeal Commission to consider it. Апелляция была получена 13 июня 2001 года, а через два дня глава Совета по натурализации предписал апелляционной комиссии рассмотреть ее.
Both pairs show the recent rallies as the formation of a right shoulder in a nearly two and a half year head and shoulders reversal pattern. Обе пары показывают последние ралли как формирование правого плеча, когда вершина головы обозначена максимумом двух с половиной летней давности. Таким образом, формируется разворотный паттерн "Голова с плечами".
By gentlemen's agreement among the majority shareholders - the G-8 - the managing director is to be a European, with Americans in the number two post and at the head of the World Bank. В соответствии с джентльменским соглашением, заключенным между основными вкладчиками - станами большой восьмерки - управляющий директор должен быть европейцем, а американцы назначают на пост человека номер два, а также главу Всемирного банка.
And I had two questions in my head. . у меня в голове было два вопроса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!