Примеры употребления "два" в русском

<>
Два бандита забрали ее кредитку. Two gang members had her atm card.
Мы два сапога пара, Том. We're a couple of heels, Tom.
Мир разделился на два лагеря. The world is split into two camps.
Я занимался этим последние два года So that's what I've been doing the last couple of years.
В Конгрессе сейчас два законопроекта. So there's two bills in Congress right now.
Меняйте пароль раз в два месяца. Reset your password every couple of months.
Ок, мои два упрямых быка. Okay, my two stubborn burros.
Я пролежала в больнице два года. I've been in hospital for a couple of years.
У Европы впереди два пути. Europe has two ways ahead.
Сегодня ко мне приходили два детектива. A couple of homicide detectives came to see me today.
Но здесь необходимы два пояснения. But there are two basic caveats.
Да я её два дня назад стирал. I just did laundry a couple days ago.
Стойте, сделайте два шага влево. Wait, before you go, take two steps to the left.
Он дал мне два билета на матч "Селтикс". He gave me a couple of Celtics tickets.
Два вентиляционных хода на крыше Two air vents on the roof
И мы поджариваем его орешки каждые два часа. And we're zapping his nuts with a stun gun every couple of hours.
Создать два шаблона электронной почты. Create two email templates.
Два увальня средних лет с ложкой и стамеской. A couple middle-aged galoots with a spoon and a chisel.
Перехожу к табу номер два. I'll move on to taboo number two.
Малярией заражаются примерно два миллиарда людей в год. The incidence of malaria is about a couple of [million] people get infected every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!