Примеры употребления "две" в русском

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Two worries arise most often:
Ещё две игры, и за книги. A couple more games and I'll hit the books.
Две женщины получили легкие ранения. Two women were lightly wounded.
Ты и толстяк Элвис - как две наседки. You and fat Elvis - couple of chicks.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. So a couple minutes later, this I got by email.
У ФИФА есть две проблемы. FIFA has two problems.
Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе. There were four of us, two couples, pooled our money together.
Плеснуть воды, две капли настойки. Splash of water, two dashes of bitters.
Две недели назад видел ваш отчет, подумал, проверю неизвестных. I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does.
Очевидны две причины подобного провала: Two reasons for this failure stand out:
Достаточно настоящее, чтобы дать ему пару смокингов и две пары кожаных туфлей. Real enough to get him a couple of tuxedoes and two pairs of patent leathers.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Две пары встретились за обедом, и в ходе разговора возник неловкий момент. The two couples met for lunch, and during the course of conversation, an awkward moment occurred.
Две иллюстрации геймпада Xbox 360. Two illustrations of the Xbox 360 controller.
Послушайте, я знаю, что у вас и Оливера были тяжелые две недели. Look, I know that you and Oliver have had a rough couple of weeks.
Это сокращение на две трети. This is a decrease by two-thirds.
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки. And I was sitting in a hallway one night and a couple girls came up to me.
Каждая революция имеет две фазы. Every revolution has two phases.
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, you would literally cease to hear it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!