Примеры употребления "turned" в английском

<>
The rumor turned out false. Слух оказался ложным.
My works also turned autobiographical. Мои картины стали автобиографичны.
They've been turned to stone. Они были обращены в камень.
Big time wrestling turned into bobsledding. От борьбы мы перешли к катанию с лестницы.
I turned the corner and. Я повернул за угол и.
So India turned 180 degrees. Поэтому Индия повернулась на 180 градусов.
We heard the Lees had turned you over. Мы слышали, Ли все у вас тут перевернули.
They face the sea, Sherif Ali, and cannot be turned around. Они смотрят на море, и их нельзя развернуть.
As always, words are important, because they can easily be turned into weapons that boomerang on those who use them inappropriately. Как всегда слова важны, потому что их легко можно превратить в оружие, которое оборачивается против тех, кто использует их неуместно.
Before you had your head turned. До того, как тебе вскружило голову.
Suspect vehicle has turned onto Wilmington. Машина подозреваемого свернула на Вилмингтон.
I know that I hated this whole idea, but it turned out really well. Я знаю, что ненавидел всю идею в целом, но я провернул всё очень хорошо.
You'd have turned down Gone With the Wind. Вы бы завернули назад даже "Унесённых ветром".
I tossed and turned in bed all night. Я ворочался в постели всю ночь.
At 70, she still turned men's heads. В 70 лет она еще кружила головы мужчинам.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
His story turned out true. Его история оказалась правдой.
number_2 Support turned resistance number_2 Линия поддержки, которая стала сопротивлением.
And he was turned to stone. И он обратился в камень.
Our Eagle Scout Chuck turned to the dark side? Наш скаут Чак перешел на темную сторону?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!