Примеры употребления "turkey club sandwich" в английском

<>
I want the club sandwich and the cold Mexican beer. Я хочу гигантский сандвич и холодного мексиканского пива.
And the club sandwich is gonna be the first thing I've had to eat all day. А этот бутерброд - первое, что я съем за день.
Club sandwich, burger medium, and a shrimp salad for the gambling man. Клубный сэндвич, средний бургер и салат из креветок для рискового парня.
Want a club sandwich? Хочешь клубный сандвич?
I feel like the filling of a club sandwich. Я чувствую себя начинкой для сэндвича.
Why don't you sit down and let me fix you a club sandwich. Почему бы тебе не присесть - я приготовлю тебе клубный сандвич.
Okay, club sandwich times two. А вот и клубный сандвич, две порции.
Mel, if you don't get out of the pool I'm gonna eat all the bacon off your club sandwich. Мел, если не вылезешь, я съем весь бекон с твоего клаб-сэндвича.
A club sandwich. Бутерброд с мидиями.
Club sandwich, burger medium, and a shrimp salad for the gamblin 'man. Клубный сэндвич, средний бургер и салат из креветок для рискового парня.
That's gotta be the stripper, or my club sandwich is here. Так, это либо стриптизёрша, либо прибыл мой заказ бутерброда.
I'll make a club sandwich. Пойду сделаю сандвичи.
How about a nice chicken club sandwich made with fresh cooked chicken? Что скажете насчет отличного двойного сандвича со свежеприготовленной курицей?
We have a club sandwich, a fruit plate and a side of hot beefsteak! Тут есть бутерброды, фруктовый салад и горячее мяско!
A club sandwich can be arranged, sir, or even a turkey baguette. Может быть организован трёхслойный бутерброд, сэр, или даже индейка в багете.
Not to be left out, Europeans could use the film’s romantic shots of Istanbul to open up about whether Turkey will ever join their club. Чтобы не чувствовать себя за бортом, европейцы могли бы использовать романтичные виды Стамбула из фильма, чтобы разоткровенничаться о том, вступит ли Турция когда-нибудь в их клуб.
Indeed, by integrating Turkey, Europe would show that it is not a Christian club, that the supposed "clash of civilizations" need not be fatal, and that the European project, born out of a desire for reconciliation and the need to promote development, can spread its benefits far beyond the Western half of Europe. Действительно, интегрировав Турцию, Европа продемонстрирует, что не является "христианским клубом", что предполагаемое "столкновение цивилизаций" не должно быть фатальным, и что европейский проект, основанный на стремлении к примирению и необходимости способствовать развитию, может распространиться далеко за пределы западной половины Европы.
You should have been here for Christmas, 'cause Tommy bought a free round and gave everybody a turkey sandwich. Тебе надо было здесь быть на Рождество, потому что Томми раздавал всем сэндвичи с индейкой.
I'll have a double turkey sandwich on white, fries, a large knockwurst three bags of chips, a chocolate milk and two beers. Я закажу двойной сэндвич с индейкой на белом хлебе, ещё закажу картофель с теми большими сардельками, три коробочки картофельных чипсов, шоколадного молока и два пива.
And then I turn and Andy, who just got a turkey and cheese sandwich, and the ball knocks it off his tray. И тогда я повернулся к Энди, который только что получил индейку и сэндвич с сыром, и мяч отскочил на его поднос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!