Примеры употребления "trial" в английском с переводом "процесс"

<>
Politics is also about trial and error. Политика также состоит из судебных процессов и ошибок.
China’s Show Trial of the Century Показательный судебный процесс века в Китае
Milosevic’s Trial Was Not in Vain Судебный процесс над Милошевичем не был напрасным
The trial is not open to the public. Процесс закрыт для публики.
The trial against her began on November 2. Судебный процесс против заведующей начался 2 ноября.
A disagreeable precedent was created during the trial: В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
He has a right to a speedy trial. Он имеет право на ускоренный судебный процесс.
A criminal trial in Libya might have been difficult. Уголовный процесс в Ливии, скорее всего, был бы не простым.
And it'll be a fair and impartial trial. И это будет справедливый и нелицеприятный судебный процесс.
See, your mock trial case was never that mock. Видите ли, ваш инсценированный судебный процесс не был постановочным.
A second trial against our newspaper had worse consequences: Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
I'm going up against him in Mock Trial. Я выступаю против него на инсценированном судебном процессе.
Here's a detailed summary outlining our preparations for trial. Здесь подробный отчет нашей подготовки к процессу.
The public trial of Mubarak shows what united demands can achieve. Открытый судебный процесс над Мубараком показывает, чего можно достигнуть, выдвигая общие требования.
First ever trial, a capital case, and you saved the puppies. Первый процесс, настоящее дело, и ты спас щенков.
Your Honor, the speedy trial provision should follow the same freeway. Ваша честь, процедуре ускоренного процесса нужно соответствующее и движение.
Let us begin with the many questions raised at the trial. Начнем с множества вопросов, возникших во время процесса.
Ms Higgs will remain in custody until her trial is complete. Мисс Хиггс будет находится в заключении до окончания судебного процесса.
Mikhail Khodorkovsky's arrest and trial were orchestrated for precisely this reason. Арест и судебный процесс над Михаилом Ходорковским были организованы именно по этой причине.
It was not established until his third trial that he was innocent. Только на третьем судебном процессе установили, что он был невиновен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!