Примеры употребления "transfer amount" в английском

<>
The minimum transfer amount for e-wallets is $10. Минимальная сумма перевода для электронных кошельков 10 долларов.
Select the account you would like to make this transfer to, select the transfer amount and click 'Confirm'. Укажите счет, на который Вы хотели бы перевести средства, укажите сумму перевода и нажмите "Подтвердить".
A commission of 0.01% of the transfer amount (but no less than 1 cent) is charged for making more than 10 internal transfers in a day. За совершение более 10 внутренних переводов за 1 день, берется комиссия в размере 0,01% от суммы перевода, но не менее 1 цента.
If the transfer currency differs from the Client's Account currency, the transfer amount shall be converted at the exchange rate as published in myAlpari at the moment the payment is received on the Company Account. Если валюта счета Клиента отличается от валюты перевода, то сумма перевода конвертируется по курсу Личного кабинета, который действует на момент поступления платежа на счет Компании.
4.10. The Company shall have the right to set restrictions on minimum and maximum transfer amounts, differentiated by the Deposit and Withdrawal options and transfer currency. 4.10. Компания оставляет за собой право вводить ограничения по минимальным и максимальным суммам перевода средств, дифференцированные в зависимости от направления перевода, способа и валюты перевода.
For this deposit/withdrawal method there are limitations on minimum transfer amount without commission. По данному способу пополнения торгового счета вывода средств существуют ограничения на минимальный трансфер без комиссии.
As soon as the manager verifies the confirmation, you will have your transfer amount posted to your account. Как только менеджер проверит подтверждение, Вам будет зачислен перевод.
If the Client's Account currency differs from the transfer currency, the transfer amount shall be converted into the transfer currency at the exchange rate as published in myAlpari at the moment the funds are debited from the Client's Account. Если валюта счета Клиента отличается от валюты перевода, то сумма конвертируется в соответствующую валюту по курсу Личного кабинета на момент списания средств со счета Клиента.
926 Foreign exchange permit: Document issued by the competent body authorizing an importer/buyer to transfer an amount of foreign exchange to an exporter/seller in payment for goods. 926 Валютная лицензия: выдаваемый компетентным органом документ, разрешающий импортеру/покупателю перевести определенную сумму в иностранной валюте экспортеру/продавцу в уплату за товары.
We will transfer the amount within the next few days. В ближайшие дни Вы получите наш перевод.
We ask that you transfer the amount to one of our accounts. Просим Вас сделать перевод на один из наших счетов.
(i) deposit the cheque which accompanied your Application Form into our trust account or require you to transfer the amount to our trust account; and (i) внесите чек вместе с вашей Формой заявления на наш траст-счет или отдайте распоряжение перевести сумму на наш траст-счет; и
• If you initially funded your account via bank transfer, the amount requested will be sent to the account from which you made your deposit. • Если вы пополняли счет банковским переводом, запрошенная сумма будет перечислена на банковский счет, с которого вы делали депозит.
Now - - So we now know that we are able to transfer enormous amount of currents inside superconductors, so we can use them to produce strong magnetic fields, such as needed in MRI machines, particle accelerators and so on. Итак. Мы теперь знаем, что можем закрыть огромное количество силовых линий полей внутри, это даёт нам возможность производить сильное магнитное поле, которое необходимо для магнитно-резонансной аппаратуры, для ускорителей частиц и прочее.
Enter the account structure and financial dimension values to transfer a budget amount from. Введите структуру счета и значения финансовой аналитики, из которых будет перенесена сумма бюджета.
Click Add line to add a line for the account structure and financial dimension values that you want to transfer the budget amount to. Щелкните Добавить строку, чтобы добавить строку для структуры счета и значений финансовой аналитики, в которые будет перенесена сумма бюджета.
If it is an automatic transfer, enter the amount and press “Proceed to payment” Если автоматический перевод, то вводим сумму и нажимаем «Перейти к оплате»
We will transfer the listed amount to you. Обозначенную в нем сумму мы перечислим на Ваш банковский счет.
It means that existing curriculum are obsolete, as well as teaching methods-education is based more on transfer of enormous amount of facts, and not upon urging research, analytical way of thinking and preparation of the young for the challenges of the ever changing world. В результате существующая учебная программа является устаревшей, равно как и методика преподавания, основанная прежде всего на изложении огромного объема фактов и не стимулирующая исследовательского подхода, аналитического мышления и подготовки молодежи к решению проблем постоянно меняющегося мира.
3.3. The Client acknowledges and agrees that in cases when they are obligated to settle a debt with the Company in accordance with the Regulations, but fails to transfer a sufficient amount of money to their Client account, the Company shall deem this a breach by the Client and as such the Company may exercise its rights in accordance with the Regulations. 3.3. Клиент соглашается и признает, что если у него возникло денежное обязательство перед Компанией в соответствии с Регламентом, а достаточная сумма денежных средств не была зачислена на счет Клиента, то Компания вправе считать, что Клиент не осуществил платеж и Компания вправе реализовать свои права согласно Регламенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!