Примеры употребления "сумму" в русском

<>
При необходимости можно изменить сумму. You can modify the amount if required.
Как он узнал точную сумму! How did he know the exact sum!
Хотя санкции, направленные на борьбу с финансированием терроризма, приносят определенные плоды и хотя были заморожены активы на сумму в несколько миллионов долларов, есть возможности для того, чтобы обновить их с учетом того, как сейчас «Аль-Каида» осуществляет сбор и перевод денежных средств. While the sanctions against the financing of terrorism have had some effect, and some millions of dollars of assets have been frozen, there is scope to update them based on how Al-Qaida now raises and transfers its money.
Они согласились на полную сумму. They settled for the full amount.
" Полимекс " не указывает сумму контракта. Polimex did not specify the contract sum.
Введите сумму суточных для сотрудника. Enter the per diem amount for the employee.
И он собрал приличную сумму. So he collected a tidy sum.
Впишите сумму, которую хотите внести Fill in the amount you would like to deposit
А сумму страховки не припоминаете? Do you remember the insurance sum?
Вы получили большую сумму наличными. They know you received large amounts of cash.
Но я могу вычислить сумму. But I can do the sum.
Вы мне вернете всю сумму? Will you return me the whole amount?
Возвращает сумму произведений соответствующих элементов массивов. Returns the sum of the products of corresponding array components
Распределить сумму документа-источника поровну Distribute the source document amount equally
Продав плантацию, он выручил большую сумму. He realized a large sum by the sale of the plantation.
Я готов заплатить любую сумму. I'm willing to pay any amount.
Как вычислить сумму только видимых ячеек? How do I sum just visible cells?
В это сумму включены налоги. This amount includes tax.
Этот долг скопился в значительную сумму. His debt amounted to a considerable sum.
Можно ввести процент или сумму. You can enter a percentage or amount.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!