Примеры употребления "transaction balance" в английском

<>
the stage of completion of the transaction at the balance sheet date can be measured reliably; and имеется возможность надежно определить этап завершения сделки на дату составления балансового отчета; а также
The account is credited when time and material project invoices are posted provided that the transaction status is set to Balance. Счет кредитуется при разноске накладных по проекту "Время и материалы" при условии, что статус проводки имеет значение Баланс.
If the transaction ledger status is Balance, the account is credited when time and material project invoices are posted. Если статус главной книги проводки имеет значение Баланс, счет кредитуется при разноске накладных по проекту "Время и расходы".
If the transaction ledger status is Balance, the account is credited. Если статус главной книги проводки имеет значение Баланс, счет кредитуется.
Therefore, the key challenge in an ERP migration is to post a lump sum transaction in the beginning balance journal and connect it correctly to the estimate system. Поэтому ключевая проблема переноса в ERP заключается в разноске общей суммы проводки в журнал начальных сальдо и ее правильное связывание в системе оценки.
The account is debited if the transaction ledger status is Balance. Счет дебетуется, если статус главной книги проводки имеет значение Баланс.
If you make an adjustment to an intercompany timesheet, the general ledger accounts of the two legal entities that are involved in the adjusted transaction may become out of balance. При внесении корректировок во внутрихолдинговый листок учета времени счета ГК двух юридических лиц, участвующих в скорректированных проводках могут оказаться несбалансированными.
But the amounts had to be cut to the size of the transaction and weighed out with balance scales. Но их количество должно было соответствовать объёму сделки, и эти металлы нужно было взвешивать на рычажных весах.
Create transaction lines for a beginning balance journal. Создание строк проводки для журнала начальных сальдо.
Any transaction which affects the overall balance of units available in a registry for compliance with Article 3, paragraph 1, is to be monitored and verified by the ITL and coordinated through defined sequences of processing steps and electronic messages with the ITL. Любая операция, влияющая на общий баланс единиц, имеющихся в том или ином реестре для целей соблюдения пункта 1 статьи 3, подлежит мониторингу и проверке в рамках МРЖО и координируется путем определенной последовательности мер по обработке информации и электронных посланий в рамках МРЖО.
An effective secured transaction regime should strike an appropriate balance between the rights of buyers of goods and secured creditors holding security rights in such goods. Эффективный режим, регулирующий обеспеченные сделки, должен предусматривать установление соответствующего равновесия между правами покупателей товаров и правами обеспеченных кредиторов, имеющих обеспечительные права в таких товарах.
Any points you used for this transaction have already been deducted from your balance and will not be deducted again," along with error code 80070005. Баллы для совершения этой транзакции уже списаны с вашего баланса баллов и повторно списаны не будут". Кроме того, выдается сообщение об ошибке 80070005.
If the ledger account is the part of the fixed asset transaction that changes the value of fixed the asset, enter a balance sheet account. Если счет ГК является частью проводки основного средства, которая изменяет стоимость основного средства, введите балансовый счет.
Depreciation is a periodic transaction that typically reduces the value of the fixed asset on the balance sheet, and is charged as an expenditure to a profit and loss account. Амортизация — это периодическая проводка, которая обычно уменьшает значение основных средств в балансовом отчете и учитывается в качестве расхода в счете прибыли и убытков.
Set up depreciation, which is a periodic transaction that typically reduces the value of the fixed asset on the balance sheet, and is charged as an expenditure to a profit and loss account. Настройка амортизации — периодической проводки, которая обычно уменьшает значение основных средств в балансовом отчете и учитывается в качестве расхода на счете прибыли и убытков.
FxPro uses an automated transaction monitoring and risk-management system to ensure that a client's balance will never fall below the level of their initial deposits, protecting them from any losses beyond their original investment at FxPro’s cost. FxPro использует автоматизированный мониторинг сделок и систему управления рисками, для обеспечения того, чтобы баланс клиентских средств никогда не опускался ниже уровня их первоначальных вложений, защищая тем самым от любых убытков свыше их первоначальных инвестиций.
In the Projects form, on the Action Pane, on the Maintain tab, in the New group, click Transactions, and then select the transaction type that you selected when you created lines for the beginning balance journal. В форме Проекты на Панели операций на вкладке Поддерживать в группе Создать щелкните Проводки, а затем выберите тип проводки, выбранный при создании строк для журнала начальных сальдо.
Only if the transaction includes accrued revenue and the ledger status is Profit & loss or Balance. Только если проводка включает начисленную выручку и статус ГК равен "Прибыль и убытки" или "Баланс".
The ledger to which a transaction is posted depends on the project group's settings for posting to the balance sheet or profit and loss. Книга учета, в которую разносится проводка, зависит от настроек группы проектов для разноски по балансовым счетам или по прибылям и убыткам.
To maintain extraordinary depreciation as a separate transaction type, you must specify a ledger account when you credit the depreciation amount to the balance sheet. Для поддержки дополнительной амортизации в качестве отдельного типа проводки, необходимо указать счет ГК при кредитовании суммы амортизации в балансовый отчет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!