Примеры употребления "too long" в английском с переводом "слишком длинный"

<>
The video is too long. Видео слишком длинное.
Too something or other, too long, too short. То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
The video you tried to upload is too long. Видео, которое вы пытаетесь загрузить, слишком длинное.
The full path (including the file name) is too long. Слишком длинный путь (включая имя файла).
He won't wear his hair too long or too short. Его волосы не слишком длинные, но и не короткие.
The complete list of developer tools is too long to detail here. Полный список инструментов разработчика слишком длинный, и рассказать здесь о каждом из них не представляется возможным.
If the list of email addresses is too long, use this syntax: Если список адресов электронной почты слишком длинный, используйте следующий синтаксис:
But the water gets warmer for too long and the corals die. Но вода становится теплее на слишком длинные промежутки времени и кораллы погибают.
This causes authentication failure with the HTTP status code 400: “Bad Request - Header Too Long." Это вызывало ошибку аутентификации, и в результате возвращался код состояния HTTP 400: "Неверный запрос — слишком длинный заголовок".
I don't need these curls on too long, because last time they broke off. Слишком длинные кудри мне не нужны, а то в прошлый раз они оторвались.
Make sure the file isn't too large or the file name isn't too long Убедитесь, что файл не слишком большой, а его имя не слишком длинное
Too long sleeves, so you tilted the glass of cognac and it was all mom's fault. У тебя были слишком длинные рукава, и ты пролил стакан с коньяком, мама была во всем виновата.
I'm not going to play my own composition today because, although I did finish it, it's way too long. Я не стану сегодня играть своё произведение, потому что, хотя я и закончила его, оно слишком длинное.
The message will say that the UM mailbox policy couldn't be generated because the UM dial plan name is too long. В сообщении будет указано, что не удалось создать политику почтового ящика единой системы обмена сообщениями, так как имя абонентской группы единой системы обмена сообщениями слишком длинное.
You may also see a "Rejected (length of video too long)" error in your Video Manager. If you do, click the Verify account button next to the video. Кроме того, рядом с роликом в Менеджере видео появятся сообщение об ошибке "Отклонено (слишком длинное видео)" и кнопка Подтвердить аккаунт.
A crow finds a pitcher of water one day and wants a drink, but the thing is, the neck of the jug is too long for him to reach down to the water. Однажды ворона находит кувшин с водой и хочет напиться, но дело в том, что горлышко кувшина слишком длинное, и она не может достать до воды.
The United Nations has its roll of honour as well — alas, too long — of citizens of the world community who have sacrificed their lives for the cause of peace and for the principles of this United Nations. Организация Объединенных Наций также имеет свой список погибших на войне — увы слишком длинный, — граждан мирового сообщества, отдавших свою жизнь во имя дела мира и принципов этой Организации Объединенных Наций.
For example, they might want to do this if they're sending voice messages in a language that Voice Mail Preview doesn’t support or if they don't want to include the voice mail preview with the voice message because it's too long. Например, может потребоваться сделать это, если необходимо отправить голосовые сообщения на языке, не поддерживаемом просмотром голосовой почты, или если не нужно включать просмотр голосовой почты в голосовое сообщение, потому что оно слишком длинное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!