Примеры употребления "too long" в английском с переводом "слишком долго"

<>
Been away from home too long. Слишком долго был далеко от дома.
Don't wear those glasses too long. Не ходи слишком долго в очках.
Too many people stay for too long. Слишком многие задерживаются слишком долго.
They waited too long to take action. Они слишком долго ждали, когда же начать действовать.
Don't wear them glasses too long. Не ходи слишком долго в очках.
Perhaps I've been away too long. Похоже, что я слишком долго была в отъезде.
My feed is taking too long to upload. Моя лента слишком долго загружается.
You have been Sam Winchester way too long. Ты слишком долго был Сэмом Винчестером.
For too long, we have blamed the victims. Слишком долго мы винили жертв.
That's too long if you're poor. Но это слишком долго, если вы бедны.
I have played nice for far too long. Слишком долго я играл по правилам.
I have been a fool for too long. Я и так был им слишком долго.
Cowen has led our people for too long. Кауэн правил нашим народом слишком долго.
The Israel-Palestine conflict has lasted far too long. Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
I've been living away from home too long. Слишком долго жила отдельно.
They've been sucking exhaust fumes for too long. Они слишком долго дышали выхлопными газами.
For too long, we have despised and underestimated him. Слишком долго мы презирали и недооценивали его.
If your feed is taking too long to upload: Если ваша лента слишком долго загружается:
I put you in second position for too long. Я ставил тебя на второе место в своей жизни слишком долго.
We've been ageless for far too long, uncle. Мы не старели слишком долго, дядя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!