Примеры употребления "слишком длинные" в русском

<>
Не отправляйте скучные или слишком длинные материалы. Don't send unengaging or long form content.
Слишком длинные кудри мне не нужны, а то в прошлый раз они оторвались. I don't need these curls on too long, because last time they broke off.
Его волосы не слишком длинные, но и не короткие. He won't wear his hair too long or too short.
У тебя были слишком длинные рукава, и ты пролил стакан с коньяком, мама была во всем виновата. Too long sleeves, so you tilted the glass of cognac and it was all mom's fault.
Критики часто смеются над внутренними переговорными процессами в ЕС, изображают их как слишком длинные и нудные, но эти процессы совершенно очевидно приносят позитивные результаты. And even though critics often caricature the EU’s internal negotiating process as overly lengthy and tedious, it has undoubtedly produced positive results.
Но вода становится теплее на слишком длинные промежутки времени и кораллы погибают. But the water gets warmer for too long and the corals die.
На таможне будут длинные очереди. There will be long lines at the Customs.
Вы пришли слишком поздно. You came too late.
У Марии длинные волосы. Maria has long hair.
Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один. This box is too heavy for me alone to lift.
У него были длинные волосы. He had long hair.
Внутри слишком жарко... It's way too hot inside...
У кролика длинные уши. A rabbit has long ears.
Тебе не кажется, что все наши политики слишком старые? Do you get the impression that all of our politicians are too old?
У какой змеи самые длинные клыки? Which snake has the longest fangs?
В современном кино слишком много секса и насилия. There's too much sex and violence in today's movies.
Её волосы длинные и красивые. Her hair is long and beautiful.
Эта книга слишком сложна для понимания. This book is too difficult to understand.
У него длинные волосы. He has long hair.
Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься. Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!