Примеры употребления "titles" в английском с переводом "название"

<>
OneGuide does filter explicit titles and descriptions. OneGuide фильтрует откровенные названия и описания.
And our theater always gets the titles wrong. К тому же в нашей киношке всегда перевирают названия.
There's only 50,000 titles of it. Там только 50 тысяч названий.
Titles between brackets do not have an official character. Названия, заключенные в скобки, имеют неофициальный характер.
My app has localized titles in the App store. Название моего приложения локализовано в магазине.
Axis titles are not automatically shown in a chart. Названия осей не выводятся на диаграмме автоматически.
Add translated video titles and descriptions to your videos. Если вы переведете названия и описания своих видео на разные языки, аудитория канала наверняка станет шире.
Do you disclose titles in advance of free game offers? Будут ли заранее известны названия бесплатных игр?
I had to weave through icky boxes with titles like. Я пощупала тонну липких коробок с названиями типа.
To add them, see Add or remove titles in a chart. Инструкции по их добавлению см. в статье Добавление и удаление названий в диаграмме.
Say to, and in business all operations Wear the titles of fishes? Скажите, а в бизнесе все операции носят названия рыб?
Select the arrow, and then select the axis titles you want to add. Щелкните стрелку и выберите названия осей, которые вы хотите добавить.
This lets you match the song titles to the tracks on your album. Теперь можно сопоставить названия композиций с аудиотреками в альбоме.
You can edit your bookmarks to change their titles or to add notes. Вы можете менять названия закладок и добавлять заметки.
To add a label near the dollar amounts at the bottom, select Axis Titles. Чтобы добавить подпись рядом с денежными значениями внизу диаграммы, установите флажок Названия осей.
It is not always possible to understand the situation from the project titles mentioned. Приведенные названия проектов не всегда позволяют судить, о чем конкретно идет речь.
Despite the similarity of their titles, my book is very different from Piketty’s. Несмотря на схожесть названий, моя книга очень отличается от книги Пикетти.
Some channels let you contribute titles, descriptions, subtitles and closed captions to their videos. На некоторых каналах можно добавлять к роликам перевод названий и описаний, а также субтитры на разных языках.
National titles for various indices representing production activity for the service sector are different. Национальные названия индексов, описывающих производственную деятельность в сфере услуг, характеризуются различиями.
The Economist has run numerous cautionary articles with titles like "Castles in Hot Air." В "Экономисте" опубликованы многочисленные предостерегающие статьи с такими названиями как "Замки в разгоряченном воздухе".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!