Примеры употребления "thumbs" в английском

<>
I guess we'll just continue to twiddle our thumbs. Полагаю, мы будем продолжать бездельничать.
Now, I'm twiddling my thumbs here with a stolen body. Теперь, я бездельничаю здесь с украденным телом.
You're gonna twiddle your sexy thumbs waiting for some upperclassman to order you around? Ты собираешься бездельничать в ожидании что тобой будет командовать кто-то постарше?
He seems to be all thumbs. Он, по моему, очень даже не против.
Sometimes i'm just all thumbs. Порой, я словно безрукая.
I'm all thumbs in the kitchen. По кулинарной части я ни в зуб ногой.
Oh, Sally, you are fingers and thumbs tonight. Салли, у тебя сегодня все валится из рук.
We sit twiddling our thumbs till an anomaly appears? Мы будем сидеть и бить баклуши, пока не откроется аномалия?
Besides, my nom de plume is Miss Green Thumbs. Кроме того, мой литературный псевдоним - мисс Садовница.
Well, Miss Green Thumbs, perhaps you could help me. Что ж, мисс Садовница, возможно, вы мне поможете.
Gave him the thumbs up to do his own self-evaluation. Он дал ему добро на проведение своей собственной самооценки.
Additionally, any meta data associated with video thumbs must be accurate. Кроме того, все метаданные, связанные со значками видео, должны быть точными.
Did Zoe expect me to twiddle my thumbs until her arrival? Неужели Зои думала что я буду ничего не делать до её прибытия?
I was just sitting in an air pocket, twiddling my thumbs. Я просто сидел в воздушной яме, ничего не делая.
How long have the pair of you been twiddling your thumbs? Как долго вы оба будете стоять, сложа руки?
I'm all thumbs when it comes to origami, or paper folding. Я страшно неловок, когда это дело касается оригами или сгибания бумаги.
I half-expected to return and find you sitting on your thumbs. Я был наполовину убежден, что вернусь и найду вас, бьющих баклуши.
OK, so you go when Albert calls Nick to give him the thumbs up. Итак, вы появляетесь, когда Альберт позвонит Нику и даст отмашку.
While you've been twiddling your thumbs, Leo and I busted open the case. Пока вы тут дурака валяли, мы с Лео раскрыли это дело.
Sweden's thumbs down to the Euro strips bare the fundamental choice now facing Europe. Отказ Швеции от присоединения к зоне евро обнажает фундаментальный выбор, с которым сейчас сталкивается Европа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!