Примеры употребления "thumbs" в английском с переводом "большой палец"

<>
So, first, it's time to lube those thumbs. Итак, во-первых надо смазать большие пальцы.
They'd suck their thumbs and diddle themselves all day. Они будут сосать большой палец и губить себе весь день.
If he twiddles his thumbs, he thinks you're intelligent. Если он крутит большими пальцами, он считает вас умной.
I use my trigger thumbs to switch the key between hands. Я использую свою большой палец, чтобы перемещать между двумя руками.
While holding the console firmly, push the faceplate away from the console with your thumbs. Крепко держа консоль, большими пальцами отогните от нее лицевую панель.
Ladies, our thumbs are down, our wrists are flexed, and we're gonna position ourselves for insertion. Дамы, большие пальцы внизу, запястья согнуты, занимаем позицию для введения.
Happen to get nervous, just look at me, and I will give you a big thumbs up. Вдруг занервничаешь, найди меня взглядом, и я подниму вверх большие пальцы.
Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос.
It's up there with opposable thumbs and standing upright and language as one of the things that got our species out of the trees and into the shopping mall. Она стоит в одном ряду с противостоящими большими пальцами и прямохождениеми и языком - теми самыми вещами, которые поснимали наших собратьев с деревьев и зашвырнули их прямиком в мегамоллы.
For example, you may not use a “thumbs up” image with the word “like” in your Open Graph actions without prior written permission from Facebook, and any custom like button you create must not confuse users into thinking that your Open Graph action will result in a connection to a Facebook Page. Например, не имея письменного разрешения Facebook, вы не можете использовать значок с поднятым вверх большим пальцем и словом «Нравится» в собственных действиях Open Graph. Любые созданные вами кнопки «Нравится» не должны вводить пользователей в заблуждение и заставлять их думать, что ваше действие Open Graph связано со Страницей Facebook.
The thumbs are over the steering wheel rim and are lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 0.91 kg and not more than 2.27 kg, the tape shall release the hand from the steering wheel rim. Большие пальцы должны находиться на рулевом колесе и быть слегка прикреплены к нему лентой, с тем чтобы при воздействии на кисть испытательного манекена вертикальной силы не менее 0,91 кг, но не более 2,27 кг, лента отклеивалась и кисть руки отходила от рулевого колеса.
Six - six with the thumb. Шесть- шестая с помощью большого пальца.
Press your thumb in the depression. Вдавите большой палец в углубление.
But suppose my thumb hit the mag release. Но, предположим, что мой большой палец нажал на защелку магазина.
Make a fist with your thumb on the side. Сожми кулак, оставь большой палец сбоку.
We can restore prehensile function between the thumb and others. Мы сможем восстановить хватательную функцию между большим пальцем и остальными.
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу.
We can't restore prehensile function between the thumb and fingers. Мы сможем восстановить хватательную функцию между большим пальцем и остальными.
A man may beat his wife with a stick no bigger than his thumb. Мужчина может бить жену палкой не толще его большого пальца.
I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb. Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!