Примеры употребления "thumbs" в английском

<>
Yep, here we are, just twiddling our thumbs. Ага, а мы пока переплетаем пальцы в нервном ожидании.
So, first, it's time to lube those thumbs. Итак, во-первых надо смазать большие пальцы.
Who's got two thumbs and no gag reflex? У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса?
They'd suck their thumbs and diddle themselves all day. Они будут сосать большой палец и губить себе весь день.
I would do it myself, but I am all thumbs. Я бы сама, но у меня все пальцы большие.
If he twiddles his thumbs, he thinks you're intelligent. Если он крутит большими пальцами, он считает вас умной.
We've recruited a few extra thumbs for you, Skipper. Мы нашли вам несколько лишних пар пальцев, шкипер.
I use my trigger thumbs to switch the key between hands. Я использую свою большой палец, чтобы перемещать между двумя руками.
We compete with broken thumbs and twisted ankles, smiling through the pain. Мы боремся со сломанными пальцами и вывихнутыми лодыжками, улыбаемся через боль.
While holding the console firmly, push the faceplate away from the console with your thumbs. Крепко держа консоль, большими пальцами отогните от нее лицевую панель.
We're just sitting around twiddling our damn thumbs, doin 'nothin' about it. Мы просто сидели, складывая чертовы пальцы, ничего не делая.
Ladies, our thumbs are down, our wrists are flexed, and we're gonna position ourselves for insertion. Дамы, большие пальцы внизу, запястья согнуты, занимаем позицию для введения.
She sees a lot of thumbs, she knows what she's talking about. Она видит много пальцев и явно знает в них толк.
Happen to get nervous, just look at me, and I will give you a big thumbs up. Вдруг занервничаешь, найди меня взглядом, и я подниму вверх большие пальцы.
So he thinks I'm just gonna sit in my office and twiddle my thumbs? Так он думает, что я буду сидеть в своем офисе и разглядывать пальцы?
Dreadful, thumbs down, embarrassing - thank you, these are great answers, but they're answers to a different question. Ужасно, большие пальцы вниз, неловко - Благодарю вас, это отличные ответы, но они отвечают на другой вопрос.
The testicles emerge - they look like thumbs, coming right at you - and he says, "Bite 'em. Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня. И он говорит, "Откуси их.
It's up there with opposable thumbs and standing upright and language as one of the things that got our species out of the trees and into the shopping mall. Она стоит в одном ряду с противостоящими большими пальцами и прямохождениеми и языком - теми самыми вещами, которые поснимали наших собратьев с деревьев и зашвырнули их прямиком в мегамоллы.
If the private market has the flexibility of two hands, government bureaucracy has at best two thumbs. Образно говоря, если в распоряжении частного рынка находятся две руки, у государственной бюрократии имеется в лучшем случае два больших пальца.
For example, you may not use a “thumbs up” image with the word “like” in your Open Graph actions without prior written permission from Facebook, and any custom like button you create must not confuse users into thinking that your Open Graph action will result in a connection to a Facebook Page. Например, не имея письменного разрешения Facebook, вы не можете использовать значок с поднятым вверх большим пальцем и словом «Нравится» в собственных действиях Open Graph. Любые созданные вами кнопки «Нравится» не должны вводить пользователей в заблуждение и заставлять их думать, что ваше действие Open Graph связано со Страницей Facebook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!