Примеры употребления "пальца" в русском

<>
Можете дотронуться до моего пальца? Can you try to touch my finger?
Да, боковой скос и положение большого пальца указывает на косолапее. And the lateral heel and the medial toe are the deepest set.
Шесть- шестая с помощью большого пальца. Six - six with the thumb.
У него по 3 пальца на каждой лапе. It has the three fingers, the three digits.
У него нет безымянного пальца. He's missing his ring finger.
У одних видов было только четыре пальца, у других всего один, а некоторые утратили конечности целиком. Some have only four toes, while others have just one, and some have lost their feet altogether.
У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса? Who's got two thumbs and no gag reflex?
Лорелея, отрежь ему два пальца. Lorelei, cut off two of his fingers.
Что касается физического состояния автора, то врачи определяют его как предел нормы, отмечая при этом наличие шрамов на его теле (тонкий рубец дуговой формы вокруг основания первого пальца правой ноги, три круглых шрама на левой руке и запястье и шрам в форме звезды на левой скуле). With regard to his physical condition, the doctors describe it as being within the bounds of normality but mention a number of scars on his body (a fine bow-shaped scar at the base of the first toe of his right foot, three round scars on his left hand and wrist, and a star-shaped scar on his left cheek).
Не могу поверить, что я поднял два больших пальца. I can't believe I did the double thumb.
Очень хороший отпечаток безымянного пальца! A very good imprint ring finger!
Но поправде, он был совсем крохотным, не больше большого пальца. I say boy, but he was a teensy fellow, no bigger than a thumb.
Как отпечаток пальца или голос. Like a finger or voice print.
Мужчина может бить жену палкой не толще его большого пальца. A man may beat his wife with a stick no bigger than his thumb.
Мне мятного ликера на три пальца. I'll have three fingers of crème de menthe.
Спустя несколько секунд он поднялся и радостно показал мне два больших пальца. He emerged seconds later and gave me a vigorous thumbs-up.
Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. My bed just pops out of the wall with two fingers.
Это не противозаконно мужчине бить жену палкой, если палка не толще его большого пальца. It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb.
И все отстраненные геройствовали ради моего пальца? And all these guys supposedly acted the heroes because of my finger?
Яички появляются, похожие на два больших пальца, прущие прямо на меня. И он говорит, "Откуси их. The testicles emerge - they look like thumbs, coming right at you - and he says, "Bite 'em.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!