Примеры употребления "then" в английском с переводом "после чего"

<>
Then, tap or click Update Now. После чего нажмите Обновить сейчас.
Click OK two times, and then click Close. Дважды нажмите кнопку ОК, после чего нажмите кнопку Закрыть.
Select your network, and then choose Network Statistics. Выберите сеть, после чего выберите Сетевая статистика.
Click General, and then click the Sales FastTab. Щелкните Разное, после чего перейдите на экспресс-вкладку Продажи.
And then we give him a reason for sitting. После чего мы дадим ему основание чтобы он сел.
And so they said, "Well, what's reading then?" После чего они спросили: "Неужели, а что же тогда чтение?"
Click Ledger, and then click the Accounting rules FastTab. Щелкните Главная книга, после чего перейдите на экспресс-вкладку Правила учета.
Verify invoices, and then post them as a group. Проверьте накладные, после чего разнесите их как группа.
Then, transfer your content licenses to that Xbox 360 console. После чего необходимо перенести лицензии на контент на эту консоль Xbox 360.
Enter your new password, and then click or tap Next. Введите новый пароль, после чего коснитесь или нажмите Далее.
The console will restart automatically and then download the updates again. Консоль автоматически перезапустится, после чего снова загрузит обновления.
Enter your password, and you can then remove the forgotten passkey. Введите свой пароль, после чего можно будет удалить забытый код доступа.
You can verify invoices and then post them as a group. Можно проверить накладные, после чего разнести их как группу.
You can then contact the indicated broker or bank and request confirmation. После чего клиент может обратиться к указанному поставщику ликвидности и запросить подтверждение.
Press the Guide button, select Chat & IM, and then select Video Kinect. Нажмите кнопку Guide, выберите Чат и МС, после чего выберите Видеосеанс Kinect.
Then, number two, we keep these rules a secret from the dog. После чего, во-вторых - мы держим в тайне от собаки эти правила.
Birds then came, bringing in seeds, and our pile became an oasis of life. После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни.
Disconnect the headset, and then reconnect it firmly to the controller's expansion port. Отсоедините гарнитуру, после чего заново подключите ее к порту расширения геймпада.
Then, "+5" adds 5 years, and establishes "2017" as the anniversary year in cell D2. К этому значению прибавляется пять лет ("+5"), после чего в ячейке D2 выводится "2017".
The company then announced that Lucasfilm would begin a slate of new Star Wars movies. После чего компания объявила, что Lucasfilm начнет выпуск новых эпизодов «Звездных войн».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!