Примеры употребления "than" в английском

<>
Переводы: все39982 чем15813 нежели681 , чем166 другие переводы23322
Emphasize visuals rather than text сделайте акцент на визуальных элементах, а не на тексте;
In other words - feel sympathy, rather than contempt. Другими словами. почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
Other than a bad toupee? Кроме плохого парика?
People are more impatient than ever. Люди становятся более нетерпеливыми, чем когда-либо.
We need one today more than ever. Он нам нужен сейчас, как никогда.
What they are hinting at is no less than a tectonic shift in the international system: То, на что они намекают, не менее чем архитектурный сдвиг в международной системе:
A skilled Nigerian immigrant in the US, for example, has more opportunities there than if he returned to Nigeria. Например, у квалифицированного нигерийского иммигранта в США больше возможностей, чем если бы он вернулся в Нигерию.
We walked more quickly than usual. Мы шли быстрее, чем обычно.
These fears and resentments exist everywhere, now more than ever. Эти страхи и обиды существуют везде, сейчас более чем когда-либо.
He's probably been help up more than once. Похоже, его грабили уже не раз.
No more than you usually do. Не больше, чем обычно.
He had more than enough money. Денег у него было более чем достаточно.
Poor teaching actually does more harm than good. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
The price of oil has risen far more than the dollar has fallen. Цена нефти выросла намного больше, чем упал доллар.
Its GDP (16 trillion dollars) is more than twice the size of China’s GDP. Их ВВП (16 триллионов долларов) более чем в два раза превышает ВВП Китая.
Stock prices went up by a factor of nine, house prices more than doubled. Цены на акции выросли в девять раз, а цены на недвижимость более чем удвоились.
Not later than [one year] after entry into force of this Convention: Не позже чем через [один год] после вступления настоящей Конвенции в силу:
It is normally used to save parameters other than the default ones. Обычно используется для хранения параметров, отличающихся от умолчательных.
Ken is older than Seiko. Кен старше, чем Сеико.
These data may be better than nothing, but not by much. Наличие этих данных – лучше чем ничего, но не намного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!