Примеры употребления "tapping head" в английском

<>
You see the way she's tapping her head? Видел, как она похлопывает по голове?
The snake reared its head. Змея отвела голову назад.
A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade. После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия.
He laid his head on the pillow. Он положил голову на подушку.
A deal ticket will appear by tapping the contract; adjust your stake by either using the arrows or clicking on your stake directly and entering in a new quantity После того, как вы выберете контракт, появится тикет сделки; скорректируйте вашу ставку с помощью стрелок, или непосредственно нажав на значение и введя новое число.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
Tapping into China's vast reservoir of nationalistic pride and purpose would provide China with the staying power to endure a long, drawn out trade war with the United States — especially as the U.S. government continues to alienate friends and make enemies in the region. Если апеллировать к национальной гордости китайцев, это даст Китаю возможность и силы пережить долгую торговую войну с США — особенно с учетом того, что США продолжают отталкивать от себя друзей и наживать себе врагов в этом регионе.
Does your head hurt? У вас болит голова?
aspect-fit-only: video is rendered in aspect-fit layout; tapping maintains aspect-fit layout with tilt-to-explore disabled aspect-fit-only: видео отображается согласно соотношению сторон; при касании соотношение сторон сохраняется; панорамирование при наклоне отключено
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
fullscreen: image is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses image to aspect-fit fullscreen: изображение отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании изображение уменьшается с сохранением соотношения сторон
Does your head hurt often? У тебя часто болит голова?
fullscreen: animated GIF is rendered in full screen with tilt-to-explore enabled; tapping collapses animated GIF to aspect-fit fullscreen: анимированный GIF-файл отображается в полноэкранном режиме; при наклоне его можно будет панорамировать, а при касании GIF-файла уменьшится с сохранением соотношения сторон
He looked at her from head to foot. Он оглядел её с ног до головы.
People can find their Messenger code by tapping People followed by Scan Code on the Messenger app. Чтобы найти свой код Messenger, нажмите в приложении Messenger Люди и Сканировать код.
She put her head out of the window. Она высунула голову в окно.
Avoid blowing into the microphone or tapping directly on the microphone windscreen. Не рекомендуется дуть в микрофон или стучать по защитному кожуху микрофона.
In reply, Lisa asked me to calculate 100 factorial in my head. В ответ Лиза попросила меня сосчитать факториал ста в уме.
An attribution ("Taken with Hipstamatic") will appear below your caption — tapping on "Hipstamatic" will direct you to the app if it's already installed on your phone or to the Hipstamatic App Store page if you haven't it yet. Под описанием появится атрибут («Сделано в Hipstamatic»), при касании «Hipstamatic» будет отрыто приложение, если оно уже установлено на устройстве, или страница магазина приложений Hipstamatic, если приложение еще не загружено.
My head aches. У меня болит голова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!