Примеры употребления "table set" в английском

<>
UPDATE table SET newvalue WHERE criteria; UPDATE таблица SET новое_значение WHERE условие;
Mr. Brandon was in the maddest rush to clean up and get the table set. Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол.
Mr Brandon was in the maddest rush for me to clean up and get the table set. Он был страшно недоволен тем, что я принялась накрывать на стол.
Run the Set-TransportConfig cmdlet together with one of the parameters in the previous table to set the appropriate message limit. Чтобы задать ограничение сообщения, выполните командлет Set-TransportConfig с соответствующим параметром из приведенной выше таблицы.
Indexed fields. If the Indexed property of a field in the table is set to Yes (No Duplicates), the corresponding column in the source text file must contain unique values. Индексированные поля. Если для свойства Индексированное поле поля в таблице задано значение Да (совпадения не допускаются), соответствующий столбец в исходном текстовом файле должен содержать уникальные значения.
Indexed fields. If the Indexed property of a field in the table is set to Yes (No Duplicates), the corresponding column in the source worksheet or range must contain unique values. Индексированное поле. Если свойство Индексировано поля таблицы имеет значение Да (без повторов), соответствующий столбец исходного листа или диапазона должен содержать уникальные значения.
Complete the tasks in the following table to set up and configure Fixed assets. Выполните задачи в следующей таблице, чтобы установить и настроить модуль "Основные средства".
Yes, the table may be set in the bar. Да, можно накрыть стол в баре.
You'd put it down on the coffee table and you'd set it off and then. Вы клали их на кофейный столик и вы их заводили и тогда.
The following table provides a set of typically used codes to assign return-item disposition. В следующей таблице представлено множество обычно используемых кодов для назначения методов обработки возвращаемого элемента номенклатуры.
Under What should happen when a record from the “Regions” table is deleted, set the type of relationship you want between the two tables and whether you want to enforce referential integrity. В разделе Какое действие должно выполняться при удалении записи из таблицы "Регионы"? выберите тип связи между двумя таблицами и укажите, нужно ли обеспечивать целостность данных.
The index was discontinued and the table of real wages set out in annex 5 to the present report is now appropriate for analysing the movement of wages from the point of view of employees. В настоящее время этот индекс больше не используется, и для анализа динамики заработной платы с точки зрения работников применяется реальная заработная плата, сведения о которой приводятся в таблице, содержащейся в приложении 5 к настоящему докладу.
Displays either a list of values that is retrieved from a table or query, or a set of values that you specified when you created the field. Список значений, которые получены из таблицы или запроса, или набор значений, которые вы указали при создании поля.
Table properties are set in the table's property sheet, in Design view. Свойства таблицы задаются на странице свойств таблицы в Конструкторе.
The following table shows the full set of customizable options for the various screens. В таблице ниже приведены все параметры, которые можно настроить на разных экранах.
The following table provides the full set of customizable options. В данной таблице приведены все параметры, которые можно настроить.
We would like our regular table, but we want you to set it up a little fancier than normal because we're trying to impress someone. Мы бы хотели наш обычный столик, но хотелось бы, чтобы ты оформила его чуть ярче обычного, потом что мы пытаемся кое-кого впечатлить.
Open the table in Design view, and set the Format property to either True/False or Yes/No. Откройте таблицу в режиме конструктора и задайте для свойства Формат значение Истина/Ложь или Да/Нет.
Choosing the second option would delete all employee records from the Employees table that have the region set to “West.” При выборе второго варианта будут удалены все записи сотрудников с регионом "Запад" из таблицы "Сотрудники".
Table 1 and figure I below set out information, in both numerical and graphic form, on the work of the Joint Appeals Boards in New York, Geneva, Vienna and Nairobi for 2005 and 2006 by providing the number of appeals and suspension of action cases filed and disposed of during those years. В таблице 1 и на диаграмме I ниже в цифровой и графической форме приводится информация о работе объединенных апелляционных советов в Нью-Йорке, Женеве, Вене и Найроби за 2005 и 2006 годы в виде данных о числе поданных и рассмотренных в течение этих лет апелляций и дел о приостановлении принятия мер по оспариваемому решению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!