Примеры употребления "synchronized" в английском с переводом "синхронизироваться"

<>
Assign licences to synchronized users Назначение лицензий синхронизированным пользователям
Script to count total synchronized objects Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
Only minimal address information was synchronized. Только минимальное адресные сведения синхронизировались.
When to use synchronized or federated identities: В таблице ниже поясняется, в каких случаях нужно использовать синхронизированные и федеративные удостоверения.
In addition, scrap lines are never synchronized. Кроме того, строки отходов никогда не синхронизируются.
But how could the crowd become synchronized? Но как толпа смогла синхронизироваться?
I need to know which attributes are synchronized Мне нужно знать, какие атрибуты синхронизируются.
Anything not synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны.
Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization. Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов.
However, mail-enabled public folders aren’t synchronized across premises. Однако общедоступные папки с поддержкой почты не синхронизируются между локальными и облачными организациями.
Your contacts are added to Microsoft Dynamics AX and synchronized. Ваши контакты будут добавлены в Microsoft Dynamics AX и синхронизированы.
The authenticating server must be installed with all users synchronized. Должен быть установлен сервер проверки подлинности, где синхронизированы все пользователи.
These fields are then synchronized with the intercompany sales order line. Эти поля затем синхронизируются со строкой внутрихолдингового заказа на продажу.
Both are synchronized with the intercompany sales order and the lines. Заказ и строки заказа синхронизируются с внутрихолдинговым заказом на продажу и его строками.
Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны.
The following diagram shows a synchronized identity scenario with a password synchronization. На следующей схеме показан сценарий использования синхронизированных удостоверений с синхронизацией паролей.
Repeat the procedure until all intercompany purchase and sales orders are synchronized. Повторите процедуру до тех пор, пока все внутрихолдинговые заказы на продажу и покупку не синхронизируются.
Use File Explorer to navigate to the synchronized file on your desktop. Для перехода к синхронизированным файлам на компьютере используйте проводник.
Establish unitary, accurate master data, synchronized with value chain partners using standard codes. Разработка единичных точных базовых данных, синхронизированных с партнерами по цепочке создания стоимости с использованием стандартных кодов.
The Price and discount field is synchronized to the intercompany sales order line. Поле Цена и скидка синхронизировано со строкой внутрихолдингового заказа на продажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!