Примеры употребления "synchronized" в английском с переводом "синхронизировать"

<>
Assign licences to synchronized users Назначение лицензий синхронизированным пользователям
Script to count total synchronized objects Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
When to use synchronized or federated identities: В таблице ниже поясняется, в каких случаях нужно использовать синхронизированные и федеративные удостоверения.
Anything not synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут потеряны.
Your Office 365 subscription is synchronized through directory synchronization. Ваша подписка на Office 365 синхронизирована с помощью синхронизации каталогов.
Your contacts are added to Microsoft Dynamics AX and synchronized. Ваши контакты будут добавлены в Microsoft Dynamics AX и синхронизированы.
The authenticating server must be installed with all users synchronized. Должен быть установлен сервер проверки подлинности, где синхронизированы все пользователи.
Anything that has not been synchronized with Xbox Live will be lost. Все данные, не синхронизированные со службой Xbox Live, будут утеряны.
The following diagram shows a synchronized identity scenario with a password synchronization. На следующей схеме показан сценарий использования синхронизированных удостоверений с синхронизацией паролей.
Note that dynamic distribution groups can’t be synchronized via directory synchronization. Обратите внимание, что динамические группы рассылки невозможно синхронизировать с помощью синхронизации службы каталогов.
Use File Explorer to navigate to the synchronized file on your desktop. Для перехода к синхронизированным файлам на компьютере используйте проводник.
Establish unitary, accurate master data, synchronized with value chain partners using standard codes. Разработка единичных точных базовых данных, синхронизированных с партнерами по цепочке создания стоимости с использованием стандартных кодов.
The Price and discount field is synchronized to the intercompany sales order line. Поле Цена и скидка синхронизировано со строкой внутрихолдингового заказа на продажу.
Review also the attributes synchronized to Azure Active Directory by Azure AD Connect. Также ознакомьтесь с атрибутами, синхронизируемыми с Azure Active Directory с помощью Azure AD Connect.
Under Encryption options, select Encrypt all synchronized data with your own sync passphrase. В меню Параметры шифрования выберите Шифровать синхронизируемые данные с использованием собственного мастер-пароля синхронизации.
Data must be synchronized in both locations, and thus cannot be tampered with. Данные должны быть синхронизированы в обеих точках, а потому не могут быть подделаны.
I can’t manage or remove objects that were synchronized to the cloud Не удается управлять объектами, синхронизированными с облаком, и удалять их.
This value specifies if the contact's department should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать название отдела контакта с контактами из встроенного приложения.
You can configure which items are synchronized during a one-time set up process. Вы можете указать, какие элементы следует синхронизировать, в процессе начальной настройки.
This value specifies if the contact's address should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать адрес контакта с контактами из встроенного приложения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!