Примеры употребления "switch-machine repair shop" в английском

<>
If the indirect activity is an ordinary job or task that lasts for a while, such as a meeting or a machine repair job, select Jobs in this field. Если дополнительным мероприятием является обычные задание или задача, которая продолжается какое-то время, например встреча или задание ремонта компьютера, выберите Задания в этом поле.
Declan's Auto Repair Shop. Авторемонтная мастерская Деклана.
Indirect activities include, for example, staff meetings, participation in courses or seminars, and machine repair. Дополнительные мероприятия включают, например, собрания персонала, участие в курсах или семинарах, и ремонт оборудования.
Well, he can't take a job while he's trying to raise money to open his own repair shop. Он не может работать, пока пытается найти деньги на свою мастерскую.
He's working at an auto repair shop on McGuinness Boulevard. Он работает в авторемонтной мастерской на бульваре Макгиннесс.
"Big Time Watch Repair Shop"? "Магазин часов и ремонт часов"?
All right, so he's gotta be familiar with the shoe repair shop. Верно, он наверняка знает обувную мастерскую.
After today, this is all behind us and you can get back to focusing on your repair shop. С сегодняшнего дня, все уже позади и ты можешь заняться своей ремонтной мастерской.
They own a shoe repair shop in Hollywood, and when Nedda's not in school, she's working the front of the store. Они владеют обувной мастерской в Голливуде, а когда Недда не в школе, она работает в магазине.
Boathouse or repair shop. Эллинг или ремонтную мастерскую.
After I got back from the war, I met a guy, let me crash in the back of his repair shop. Когда я вернулся с войны, я встретил парня, он разрешил мне заглянуть в его подсобку в мастерской.
The only place that's listed here is an auto repair shop. Единственное, что здесь обозначено - это авторемонтная мастерская.
My dad owned an automotive and industrial repair shop. Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской.
Mrs. Perol has sued the owner of the auto repair shop and the case is still pending in court. Г-жа Перол подала в суд на владельца автомастерской, и дело все еще находится в суде.
Validation can fail after a repair because some repairs require reinstallation of Windows and during the process, the shop or person repairing your PC used a product key to activate Windows that was different from the one used to activate Windows when it was originally installed. Проверка может завершиться ошибкой, потому что иногда для ремонта требуется повторная установка Windows. Во время переустановки человек, который ремонтировал компьютер, использовал для активации Windows ключ продукта, который отличается от ключа продукта Windows, используемого во время первоначальной установки.
Whether it's something simple like turning on the lights with a switch, or even as complex as programming robotics, we have always had to give a command to a machine, or even a series of commands, in order for it to do something for us. Будь то нечто простое, скажем, включение освещения с помощью переключателя, или такая сложная вещь, как программирование роботов, машине всегда надо давать команду, а то и серию команд, прежде, чем она что-то выполнит для человека.
At one point, Belfiore demonstrated code that would allow devices to automatically switch between a mouse-and-keyboard interface and a touchscreen interface, depending on what hardware is attached to the machine. Бельфиоре также продемонстрировал код, который позволит устройствам автоматически переходить с интерфейса для мышки и клавиатуры на интерфейс для сенсорного устройства в зависимости от того, каким «железом» располагает данный компьютер.
Those people who believe they can just switch an “off” button to end what they feel as political malaise and economic weakness should realise that they are in fact pushing the “on” button of an infernal machine. Те люди, которые считают, что могут остановить то, что они считают политическим кризисом и экономическими трудностями, просто нажав кнопку «выкл», должны понимать, что на самом деле они нажимают кнопку «вкл» и запускают «адскую машину».
Take out the benches, that could be a lab, a machine shop, very least a sweet-ass game room. Если скамейки убрать, можно лабораторию сделать, мастерскую, да хоть игровую комнату.
And the answer is: no, not really; we use a machine shop. А на самом деле нет, вовсе не так, мы использовали мастерскую.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!