Примеры употребления "мастерской" в русском

<>
Наверное, он вернулся из мастерской. Mostly likely, he's come back from the workshop.
Ведь нет никакой мастерской, правда? There is no wood shop, is there?
Нет, мы находимся в мастерской художника. We're in the painter's studio.
Вы дошли до мастерской некроманта. You've reached the necromancer's workshop.
Ниман лежит мертвый в обувной мастерской. Niemann is dead in the shoe shop.
Она долгое время находится с ним в мастерской. She's in the studio with him for a long time.
Шарлотта рассказала мне об алмазогранильной мастерской. Charlotte took me to the diamond cutter's workshop.
Я все равно буду работать в мастерской. I'm still gonna work in the shop.
Он закрывался в мастерской и говорил: "Никому сюда не ногой. He gets to his studio, and he says, "Nobody comes in here.
жил над своей мастерской, где он трудился. They were living on top of the workshops where they were working.
Кэтрин, я получил результаты анализа ДНК из мастерской. Catherine, I got the DNA results from the wood shop.
На этой фотографии вы видите разрушение мастерской китайского художника Ай Вэйвэй в этом году в Шанхае. Now this picture shows the demolition of the Chinese artist Ai Weiwei's studio in Shanghai earlier this year.
Персональный идентификационный номер карточки мастерской (требование 213). Personal identification number of the Workshop Card (requirement 213).
Мой отец владел автомеханической и промышленной ремонтной мастерской. My dad owned an automotive and industrial repair shop.
Я только недавно жил в маленькой хорошенькой мастерской возле Бичвуда, был практикантом в "Нью Лайн", отплясывал в "Дерби". I mean, one minute I'm living in this cute little studio near Beachwood, interning at New Line, swing dancing at the Derby.
Боюсь, я уже порылся в вашей мастерской. I'm afraid I've been grubbing about in your workshop already.
Он должно быть сделал ее в своей мастерской. He must've made it in his wood shop.
Например, в 2002 году такими мероприятиями стали проведение традиционного праздника-обряда якутского народа «Ысыах», фольклорно-этнографические экспедиции в улусы Якутии, поддержка деятельности национального эскимосского ансамбля «Имля» (Чукотка), оборудование мастерской по изготовлению национальных музыкальных инструментов народностей ханты и манси и др. In 2002, for example, these included the traditional “Ysyakh” rite-festival of the Yakut people, folklore-ethnographic expeditions to the ulusy of Yakutia, support for the activities of the “Imlya” national Eskimo assembly (Chukotka), equipping a studio to produce Khanty-Mansi traditional musical instruments, etc.
workshopCardNumber- идентификатор карточки мастерской, использованной для корректировки времени. workshopCardNumber identifies the workshop card used to perform the time adjustment.
Он работает в авторемонтной мастерской на бульваре Макгиннесс. He's working at an auto repair shop on McGuinness Boulevard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!