Примеры употребления "supply" в английском с переводом "поставки"

<>
Fixing the Innovation Supply Chain Закрепление новаторской цепочки поставок
Monitor and analyze the supply situation. Мониторинг и анализа ситуации поставок.
Click Product and supply > Configure line. Щелкните Продукт и поставки > Конфигурировать строку.
Make changes to the planned supply. Выполните изменения запланированной поставки.
For more information, see Supply forecast (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Прогноз поставок (форма).
The result is a broken supply chain. В результате цепь поставок прерывается.
Identify sources and supply overview [AX 2012] Идентификация источников и обзор поставок [AX 2012]
Click Product and supply > Composed of - tree. Щелкните Продукт и поставки > Состоит из - дерево.
These supply dynamics are shaped by politics. Такая динамика поставок формируется под воздействием политики.
Identify sources and supply business process component forms Идентификация источников и формы компонента бизнес-процесса поставки
Microsoft Dynamics AX 2012 R3 Supply Chain (blog) Цепочка поставок Microsoft Dynamics AX 2012 R3 (блог)
We connect the dots in the supply chain. Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок.
Its share in total supply of protein is increasing. Растет и его доля в общем объеме поставок белковой пищи.
Also, a steady supply of rats from the ships. Кроме того, стабильные поставки крыс с кораблей.
The contract was divided into supply and service provisions. Контракт подразделялся на положения о поставках и обслуживании.
In the Supply or demand type field, select Sales. В поле Тип поставок или спроса выберите Продажи.
Today, 80% of global trade comprises international supply chains. На сегодня 80% глобальной торговли приходится на международные цепочки поставок.
Developing and implementing international supply guarantees with IAEA participation. Разработка и осуществление международных гарантий поставок с участием МАГАТЭ.
Most pharmaceutical companies, for example, lack effective innovation supply chains. Например, большинству фармацевтических компаний недостает эффективных цепочек поставок.
So much of the increased supply is going into storage. Так что большая часть увеличения поставок идет в хранилище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!