Примеры употребления "suffer" в английском с переводом "страдать"

<>
No, I suffer from indigestion. Нет, я немного страдаю от гастрита.
Women suffer from that disease. Женщины страдают от такого заболевания.
Economic growth tends to suffer: При этом страдает экономический рост:
You actually do suffer from enuresis. Ты и правда страдаешь от энуреза.
You know, I suffer from arachnophobia. Я сам страдаю от арахнофобии.
You suffer from a defective memory. Ты страдаешь от ложных воспоминаний.
But maybe they deserve to suffer. Но, может быть они заслуживают свои страдания.
We want these wrongdoers to suffer. Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
I rarely suffer from writer's block. Я редко страдаю от писательского застоя.
It's an ill-fate we suffer. А злой рок, от которого мы страдаем.
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly. Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
They do not suffer with this black bile. Они не страдают от этой чёрной желчи.
Jack, I also suffer from Irritable Bowel Syndrome. Джек, я тоже страдаю от синдрома раздраженного кишечника.
As always, women and children suffer the most. Как всегда, больше всего страдают женщины и дети.
Unfortunately, many will suffer needlessly in the interim. К сожалению, в промежуточный период многие будут напрасно страдать.
This is causing everyone to suffer – even Germany. Это и вызывает все страдания – даже в Германии.
And doctors suffer from the God complex a lot. И врачи сильно страдают от комплекса бога.
When we eat too much, we suffer from indigestion. Когда мы переедаем, мы страдаем от несварения.
Poor people also suffer at the point of use. Бедные люди страдают и при использовании пластмасс.
So you feel uncomfortable if you don't suffer. И вы чувствуете неудобство, если вы не страдаете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!