Примеры употребления "subscriptions" в английском

<>
Create and maintain service subscriptions. Создание и ведение подписок на обслуживание.
The estimates provide for audit services, contractual services, claims and adjustments, official hospitality and miscellaneous other services (bank charges and advertising for new posts), stationery and office supplies and subscriptions. В смете предусматриваются ассигнования на оплату услуг ревизоров, услуг по контрактам, требований и выплат, представительских расходов и прочих разных услуг (оплата банковских сборов и помещение объявлений о новых должностях), канцелярских и конторских принадлежностей и материалов и подписных изданий.
Second, even if they do want to go, they may not be able to get seats, which often are not available because subscriptions stay in the same hands year after year. Во-вторых, даже если они и хотят пойти на концерт, они могут не достать билеты, которых часто не бывает в продаже из-за того, что абонементы остаются в одних и тех же руках из года в год.
Click the Service subscriptions button. Нажмите кнопку Подписки на сервисное обслуживание.
These additional requirements were offset by savings under miscellaneous supplies such as office supplies, sanitation and cleaning materials, electrical supplies, subscriptions and operational maps as a result of the downsizing and subsequent closing of the Mission. Эти дополнительные потребности были компенсированы экономией средств по статье «Разные предметы снабжения» (канцелярские принадлежности и материалы, санитарно-гигиенические и моющие средства, электротехнические принадлежности, подписные издания и оперативные карты), в результате сокращения численного состава и последующего закрытия Миссии.
About accruing subscriptions [AX 2012] О начислении подписок [AX 2012]
Project periods for invoicing subscriptions Периоды проекта для выставления накладных для подписок
Sign in to Services & subscriptions. Перейдите в раздел Услуги и подписки.
About service subscriptions [AX 2012] О подписках на обслуживание [AX 2012]
Manage your purchases and subscriptions Управлять покупками и подписками
Outlook in Office 365 subscriptions Outlook в подписках на Office 365
View subscriptions, balances, and payments. Просмотр подписок, сальдо и сведений об оплате.
Creating and Updating Webhooks Subscriptions Создание и обновление подписки Webhooks
Find the subscription under Active subscriptions В разделе Действующие подписки найдите ту, от которой хотите отказаться.
Subscriptions and standing orders: $ 2,500. Подписка и регулярные заказы: 2500 долл.
Screenshot showing the Services & subscriptions page Снимок экрана: страница "Службы и подписки"
You then create the following subscriptions. Затем создайте следующие подписки.
Subscriptions without fully installed Office applications: Подписки без полностью устанавливаемых приложений Office:
For more information, see Edge Subscriptions. Дополнительную информацию см. в статье Пограничные подписки.
Subscriptions are billed monthly or annually. Плата за подписки взимается ежемесячно или ежегодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!