Примеры употребления "stopped" в английском с переводом "останавливать"

<>
The service will be stopped. Служба будет остановлена.
The MSExchangeIS service is stopped. Служба MSExchangeIS остановлена.
Wormwood can't be stopped. Полынь не остановить.
But it's stopped bleeding. Но это остановит кровь.
None of that stopped the invasion. Однако это не остановило вторжение в Ирак.
Cauterized the ulcer, stopped the bleeding. Прижгите язву и остановите кровотечение.
Motion is stopped for the stanchion. Движение остановлено для стыковки.
What stopped your never-ending soliloquy? Что остановило твой бесконечный монолог?
The conflict needs to be stopped now. Конфликт должен быть остановлен немедленно.
When has death ever stopped a Winchester? Когда смерть останавливала Винчестеров?
The Other War That Should Be Stopped Ещё одна война, которую надо остановить
That Irish rotter needs to be stopped. Надо остановить эту ирландскую дрянь.
Another two – Syria and Iraq – were stopped. Две другие – Сирия и Ирак – были остановлены на этом пути.
So we stopped the ship, as you do. И вот мы попросили остановить корабль.
Progress was stopped by disagreement over nuclear matters. Прогресс был остановлен из-за разногласий по ядерным вопросам.
Earthquakes, tsunamis, and hurricanes can never be stopped. Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
I stopped the vehicle for a possible DWI. Я остановил автомобиль из-за вероятного вождения в нетрезвом виде.
Stopped: A download stops if you cancel it. Остановлен. Загрузка остановлена в результате отмены.
Their progress was stopped by a wide river. Их продвижение было остановлено широкой рекой.
Local police stopped them near an army checkpoint. Местная полиция остановила их на военном блокпосту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!